Traducción generada automáticamente

Que Vida La Mia
La Santa Grifa
Quelle Vie La Mienne
Que Vida La Mia
À quelle vie la mienne je la passeA qué vida la mía me la paso
À éviter la police parfoisEvitando a la policía a veces
Je fais des choses que je ne devrais pasHago cosas que no debería
Fais attention car la mortTenga mucho cuidao por que la muerte
Ne fait pas de crédit, prends la froideNo fia llévese la fría
Ici la mort ne fait pas de crédit, mieux vaut prendre la froideAquí la muerte no fia mejor llévese la fría
Je vis encore au jour le jour et je suis toujours plongéTodavía sigo viviendo al día y sigo metido
Dans cette merde parce que je n'ai pas eu la vieEn esta porquería por qué no tuve la vida
Que je voulais, je sais, on ne vit qu'une foisQue quería que fue, si ya sé que solo se vive una vez
Je suis intoxiqué si jamais tu me vois libreAndo intoxicado si acaso me ves libre
Comme tu vois, je me relaxe, je fais descendreComo ves me ando relajando bajando
Le stress, c'est comme ça, je n'ai rien à perdreEl estrés así es, no tengo nada que perder
Le même fou d'hier forge un autre pour allumerEl mismo loco de ayer forja te otro pa prender
Un jour je ne reviendrai pas, aujourd'hui je veux me réveillerUn día no voy a volver hoy me quiero amanecer
Avec des filles folles, un peu de Marie et en sniffant de la cokeCon muchachas locas con un toqué de María y aspirando coca
Whisky sur les rochers, je me la passe tranquilleWisky en las rocas me la paso de poca
Avec des douceurs qui te provoquentCon día blandezas que te provocan
Je sais que peut-être je ne suis pas comme on voudrait que je soisSe que a lo mejor no soy como quieran que fuera
Et je pense m'éloigner jusqu'à ce qu'il ne reste que des osY pienso alejarme hasta que quede calavera
On continue à jouer dans la montagneSeguimos rifando en la sierra
Toujours ferme avec mon drapeauSiempre firme con mi bandera
À quelle vie la mienne je la passeA qué vida la mía me la paso
À éviter la policeEvitando a la policía
Parfois je fais des choses que je ne devrais pasA veces hago cosas que no debería
Fais attention car la mort ne fait pas de créditTenga mucho cuidado por qué la muerte no fia
Prends la froideLlévese la fría
À quelle vie la mienne, je ne la changerais pour rien au monde, la musiqueA qué vida la mía neta por nada la cambiaría la music
M'a donné envie de la vivre, moi et mon histoireMe dio ganas de vivirla yo mi historia
Je ne changerais jamais, de toute façon ils connaissent le scénarioJamás le movería total saben el guión
Que je suivrais, où je finis en fumantQue llevaría donde acabo fumando
Tout le cannabis, je me mets à enregistrerToda la mota me encerio a grabar
Et maintenant rien n'importe, je n'arrête pas d'apprendre, la vie est courteY ya nada importa no dejo de aprender la vida es corta
Si je n'ai pas changé ici, encore moins dans l'autreSi no cambie en esta menos en la otra
Des tonnes de réprimandes que mes parents m'ont donnéesChingo de regaños que me dieron mis padres
Tout m'a servi à vivre à la dure, ma grand-mère me protègeTodos me sirvieron pa vivir a raja madres mi abuela me cuida
Elle me libère des maux, moi justeMe libra de los males yo namás
Je suis loyal si on est loyaux avec moiSoy leal si conmigo son leales
Des tonnes de choses qui m'ont arrivé, je dis tant pisChingo de cosas que me pasaron dijo chales
Si tu as du courage, tu sorsSi le ponen huevos de está sales
Pourquoi tu sors en laissant une empreintePor qué sales dejando la huella
Toujours dans tous les endroits, c'est comme ça que je suis et je m'en fousSiempre todos los lugares así soy y me vale
À quelle vie la mienne je la passe à éviterA qué vida la mía me la paso evitando
La police, parfois je fais des chosesA la policía a veces hago cosas
Que je ne devrais pas, fais attentionQue no debería tenga mucho cuidado
Car la mort ne fait pas de crédit, prends la froidePor qué la muerte no fia, llévese la fría
J'ai fait ce que je voulais, pas moyen de le nierHice lo que quise ni como negarle
Le 'si seulement' n'existe pas, pas moyen de le changerEl hubiera no existe ni como cambiarlo
Ni de le réparer, ce qui est fait est fait, pas moyen de l'aiderNi remediarlo lo hecho ya esta ni como ayudarlo
La police l'a tué, la chef a répété, la mort rôdeLo mato la chota repitió la Gefa la muerte anda
En scooter, gifle d'aller-retourEn motoneta cachetada de ida y vuelta
Comprends, imbécile, si ça avait été toi, peut-êtreEntiende puñetas si hubieras sido tu tal vez
Je ne serais pas content, peut-être qu'un jour tu comprendrasNo estuviera contenta tal vez si un día entienda
Qu'elle a peur que ce soit trop tardQue ella tiene miedo que sea muy tarden
Quand je comprendrai que quand il le fautCuando yo comprenda que cuando se deba
Tout ici se paie, comme si c'était une loterie, la vieTodo aquí se paga ni que fuera tanda la vida
Pas de crédit, comme si c'était un magasin, tant de nuits blanchesNo fiada ni que fuera tienda tantas desveladas
Maintenant je comprends pourquoi ma mère me protégeaitAhora entiendo por qué mi ama me cuidaba
À quelle vie la mienne je la passeA qué vida la mía me la paso
À éviter la police parfoisEvitando a la policía a veces
Je fais des choses que je ne devrais pasHago cosas que no debería
Fais attention car la mortTenga cuidado por qué la muerte
Ne fait pas de crédit, prends la froideNo fia llévese la fría



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Santa Grifa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: