Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 43.318

Una Dosis Más

La Santa Grifa

LetraSignificado

One More Dose

Una Dosis Más

Just one dose, screwing up the neurosisSolo una dosis, chingarme la neurosis
I want more substance and affection the psychosisQuiero más sustancia y afecto la sicosis
One day another one, I won't be able to bearUn día otro más, no podré soportar
I'm desperate, I want to go out and screamEstoy desesperado, quiero salir a gritar
Because this consumes mePorque esto me consume
Questions since when the mouth goes numbPreguntas desde cuando la boca se entume
Rolling with the crew, smoked and smoked some tanksRolar con la banda, unos tanques fumé y fumé
Watching the neighbor how she puts on her perfumeViendo la vecina cómo hecha su perfume

Just one dose, a little moreSolo una dosis, un poco más
I swear, I won't look backJuro, no vuelvo a mirar atrás
I don't know why you come and goNo sé por qué vienes y te vas
But in the end, I know you'll come back, yeahPero al final de cuentas sé que regresarás, yeh

Just one dose, a little moreSolo una dosis, un poco más
I swear, I won't look backJuro, no vuelvo a mirar atrás
I don't know why you come and goNo sé por qué vienes y te vas
But in the end, I know you'll come back, yeahPero al final de cuentas sé que regresarás, yeh

When I feel you're not here, that's when I go out to look for youCuando siento que no estás, es cuando salgo a buscarte
Because I need you, you're almost like my airPorque te necesito, casi eres como mi aire
I start to hallucinate when I feel I'm going to see youMe pongo alucinar cuando siento que voy a mirarte
I know you like it, and I like that tooYo sé que te gusta, y eso a mí también me late

Although I said I wouldn't look for you anymoreAunque yo dije que ya no te buscaría
But I was drunk and everything was a lie to mePero estaba alcoholizado y pa' mí todo fue mentira
I knew I would fall into your armsYo sabía que en tus brazos yo caería
Now let Maria forgive meAhora que me perdone María

For being in places that didn't suit mePor andar en lugares que ni me convenía
They said they saw me alone there on the avenueDijeron que me vieron solo allá por la avenida
That I caused fear, I didn't even believe itQue yo causaba miedo, esa ni me la creía
But may God forgive all who curse mePero que Diosito perdone a todo que me maldiga

Forgive me, mother, the night you found mePerdóneme, madre, la noche que me encontraste
On the sidewalk, getting highEn la banqueta, drogándome
I know I said I would never come backYo sé que dije que nunca iba a volver
But I have chosen repentance, it could bePero he escogido el arrepentimiento, puede ser
And I don't know, I don't know what's happening to meY no sé, no sé qué es lo que me pasa
And why the vices embrace meY por qué los vicios me abrazan
Why I don't feel like going back homePor qué no tengo ganas de volver a casa
Wandering with zero confidenceVago con cero de confianza

Just one more dose to feel at peaceSolo una dosis más para sentirme en paz
You'll leave a note, you'll stay hereLa nota dejarás, aquí te quedarás
Until death comes and takes me in its armsHasta que la muerte venga y me lleve entre sus brazos
I'll leave the trace of my steps, let's take a lookDejaré la huella de mis pasos, echemos un vistazo

And if one day I don't have youY si algún día no te tengo
Spread your scent in the windDesplegar tu aroma por el viento
It's certain that I'll find youEs seguro que te encuentro
You're the protagonist of this storyTú eres la protagonista de este cuento
I knew you'd come back from the very beginningSupe que volverías desde el primer momento

Just one dose, a little moreSolo una dosis, un poco más
I swear, I won't look backJuro, no vuelvo a mirar atrás
I don't know why you come and goNo sé por qué vienes y te vas
But in the end, I know you'll come back, yeahPero al final de cuentas sé que regresarás, yeh

Just one dose, a little moreSolo una dosis, un poco más
I swear, I won't look backJuro, no vuelvo a mirar atrás
I don't know why you come and goNo sé por qué vienes y te vas
But in the end, I know you'll come back, yeahPero al final de cuentas sé que regresarás, yeh

My boss says that as a kid I was deafMi jefa dice que de morro era sordiado
And now the older I get, the more shameless I amY ahora entre más viejo soy un descarado
Neither psychologist nor rehab have changed meNi psicólogo ni anexos me han cambiado
In this life, where many have been left on the planeEn esta vida, donde en el avión muchos se han quedado

That one already diedQue ya se murió aquel
For being crazy in the hotelPor estar loquiando en el hotel
I touch wood, I'm still in the gameToco madera, sigo en el game
I smoke rock, also Mary JaneFumo piedra, también Mary Jane

I drug myself excessively until my brain explodesMe drogo en exceso hasta que truene el ceso
Leaving my pocket empty, without a pennyQuedando vacío el bolsillo, sin ni un peso
My conscience saying: You're worthlessMi conciencia diciendo: No vales queso
Damn addiction, let's see if you don't end up stiffMaldito adicción, a ver si no quedas tieso

But soon I'm back againPero al rato estoy otra vez
Hooked like a damn fishEnganchado como un pinche pez
For my acts of foolishnessPor mis actos de insensatez
I don't think I'll reach old ageNo creo llegar a la vejez

I have sleepless nightsTengo noches sin dormir
You're the reason why I can't feelTú eres la razón por la cual no puedo sentir
I can't live, I look like a zombieNo puedo vivir, parezco zombie
And I keep waiting for you hereY sigo esperándote aquí
In the same place where I met youAn el mismo lugar donde te conocí
They say I went crazyDicen que enloquecí
With these dark circles, my face looking deadCon estas ojeras, bien calaca la cara
The problem is that it doesn't cost me dearEl problema es que no me sales cara
The dilemma is that it costs me too muchEl dilema es que me sales muy bara'

That girl drives me crazyMe trae loco esa nena
Her mood poisonsSu humor envenena
Forget about dinner, there's only moneyOlvido de la cena, solo existe moneda
To buy me drugsPara comprarme la droga
Forgive me, mom, forgive me, sisterPerdóname, mamá, perdóname, hermana
Forgive my girlfriend and my son up therePerdón a mi novia y a mi hijo allá arriba
I can't leave herNo la puedo dejar
No matter how far I go, I know she'll come backPor más que aleje, sé que va a regresar
I can't leave herNo la puedo dejaré
No matter how far I go, I know she'll come backPor más que aleje, sé que va a regresar

Just one dose, a little moreSolo una dosis, un poco más
I swear, I won't look backJuro, no vuelvo a mirar atrás
I don't know why you come and goNo sé por qué vienes y te vas
But in the end, I know you'll come back, yeahPero al final de cuentas sé que regresarás, yeh

Just one dose, a little moreSolo una dosis, un poco más
I swear, I won't look backJuro, no vuelvo a mirar atrás
I don't know why you come and goNo sé por qué vienes y te vas
But in the end, I know you'll come back, yeahPero al final de cuentas sé que regresarás, yeh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Santa Grifa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección