Traducción generada automáticamente

Volver a Ser
La Santa Grifa
Return to Being
Volver a Ser
Life, you who are timeVida tu que eres el tiempo
Let me be againDéjame volver a ser
A child againUn niño de nuevo
Life, you who are timeVida tu que eres el tiempo
Let me be againDéjame volver a ser
A child againUn niño de nuevo
It's been several years since I was bornYa han pasado varios años desde que nací
How to forget the streets where I grew upCómo olvidar las calles de donde crecí
How to forget my childhood memoriesCómo olvidar los recuerdos de mi infancia
And how did I get into this laziness?Y cómo fue que llegué a esta vagancia
That I changed everything because I was lazyQue cambié todo por andar de vago
Now look at me, who I am at 24 years oldAhora mírame, quién soy a los 24 años
That I'm not that right person anymoreQue ya no soy esa persona correcta
For going crazy with marijuana and beerPor andar de loco con marihuana y cerveza
I'm not a kid anymore, I've already lost my innocenceYa no estoy morro, ya perdí la inocencia
Now they say I'm just a pain in the assAhora dicen que soy solo un dolor de cabeza
The boss tells me to pay attention nowQue ya haga caso me dice la jefa
But no matter how hard I try, life doesn't straighten outPero, por más que intento, la vida no se endereza
And that's life and I have it a little crookedY así es la vida y la tengo un poco chueca
And I want to stay on the street living a crazy street lifeY quiero seguir en la calle viviendo una vida loca callejera
Being able to go crazy, being able to smoke and fly in the cloudsPoder loquear, poder fumar y en las nubes volar
Although I know that one day death will come to meAunque sé que un día la muerte me va a llegar
But until she gets here I'll wait for herPero mientras llega aquí la voy a esperar
With a touch of grass to celebrateCon un toque de la hierba para celebrar
That I will no longer be in this shitty worldQue ya no voy a estar en este mundo mierda
Things are not all they seemLo que las cosas no son todo lo que aparentan
I close my eyes and time goes backCierro los ojos y el tiempo se regresa
And my heart explodes with sadnessY mi corazón explota de tristeza
I look at the sky and ask the starsMiro pa'l cielo y le pido a las estrellas
Please do me a favor, since God doesn't answer meQue me hagan el favor, ya que Dios no me contesta
Life, you who are timeVida tu que eres el tiempo
Let me be againDéjame volver a ser
A child againUn niño de nuevo
Life, you who are timeVida tu que eres el tiempo
Let me be againDéjame volver a ser
A child againUn niño de nuevo
Year 1991Año de 1991
That is the date when I stepped into this worldEsa es la fecha cuando yo pise este mundo
I still remember the days of yesterdayAún recuerdo los días del ayer
I had no fucking idea how to love a womanNo tenía ni una puta idea como amar una mujer
Look at my photos with a bottle and diapersMire mis fotos con mamila y pañales
And now all my photos are caguamas and carnalesY ahora todas mis fotos son caguamas y carnales
When I got home with my ball full of mudCuando llegaba a mi casa con mi balón lleno de lodo
Now I arrive with my girlfriend and in the early morningsAhora llego con novia y por las madrugadas
Crazy I didn't like studying with books and directorsLoco no me gustaba el estudio con libros y directoras
I better made one with my microphone and my computerMejor me hice uno con mi micro y mi computadora
I wish all this time would come back and I could tell him how much I miss himQuisiera que todo este tiempo regrese y decirle cuanto es que lo extraño
Tell him that I will remember him all this timeDecirle que todo este tiempo lo llevaré recordando
From a little boy running around doing mischief and nowDe morrillo corriendo por hacer travesuras y ahora
Because I'm a criminal, the patrols follow mePor andar de malandro me siguen las patrullas
Before quite changed with my side hairstyleAntes bien cambiado con mi peinado de lado
Now I walk around the neighborhood with a clean shaven headAhora ando bien rapado caminando en el barrio
Life, you who are timeVida tu que eres el tiempo
Let me be againDéjame volver a ser
A child againUn niño de nuevo
Life, you who are timeVida tu que eres el tiempo
Let me be againDéjame volver a ser
A child againUn niño de nuevo
It seems like yesterday when I was a childParece que fue ayer cuando yo era un niño
A bunch of memories that were forgottenUn chingo de recuerdos que se fueron al olvido
The best, I would say, in this twisted lifeLos mejores diría yo en esta vida tan torcida
Having the blessing of those who are already aboveTeniendo la bendición de los que ya están arriba
Well, since my thoughts have changed over timePues ya que cambiado pensamientos con los tiempo
Only photos and memories that remain from momentsSolo fotos y recuerdos que me quedan de momentos
That there is nothing left of the happy childQue ya no queda nada del niño feliz
That world of colors now turned gray to meAquel mundo de colores ahora se me puso en gris
I walk through the streets with memories of yesterdayCamino por las calles con recuerdos del ayer
Remembering the happiness I had at birthRecordando la felicidad que tuve al nacer
Happiness that did not last because the old man leftFelicidad que no duro porque el viejo partió
But always by my side and in my heartPero siempre al lado de mi y dentro de mi corazón
Today I toast to my childhood, whether it was good or badHoy brindo por mi infancia sea buena o sea mala
Even if life is crooked and I can't fix itAunque la vida este chueca y no pueda repararla
Cheers to the family, friends and lifeSalud por la familia los compas y la vida
Cheers to those below and also aboveSalud por los que están abajo y también arriba
If I could go backSi pudiera regresar
I would like to be in that placeMe gustaría estar en ese lugar
I turn on my touch and start to rememberPrendo mi toque y empiezo a recordar
That everything was less difficult could be said than an easy lifeQue todo era menos difícil podía decirse que una vida fácil
Even though my mommy and daddy were separatedAunque estuvieran separados mi mami y mi papi
Even though I saw how my boss was beatenAunque haya visto como mi jefita era golpeada
And because he was small he couldn't do anythingY que por estar pequeño no podía hacer nada
A stepfather who abused her; wow, poor thingUn padrastro que la maltrataba; chale, pobrecita
And my father caught up in the crazy and addicted lifeY mi padre metido entre la vida loca y adicta
But I still miss my childhood, my innocencePero aún así extraño mi infancia mi inocencia
The age when everyone was patient with meLa edad en que todo el mundo me tenía paciencia
There was no problem, there was no dangerNo había problema alguno no existía peligro
Or at least that's a child's thoughtO al menos ese es el pensamiento de un niño
Today I take him by the hand and sometimes I even hug himHoy lo llevo de la mano en veces hasta lo abrazo
Every step has to be made of leadTiene que ser de plomo cada paso
Worries hamper meLas preocupaciones me obstigan
The teenage boy leads an addictive lifeEl chico adolescente lleva un a vida adictiva
But I know that time cannot be turned backPero sé que el tiempo no se puede regresar
Whatever, let's party, guysComo quiera, a festejar cabrones
Good or bad here we areBien o mal aquí andamos
There is no point in regrettingDe nada sirve arrepentirse
What's past is pastLo pasado es pasado
And just as there were bad times there were good timesY así como hubo momentos malos hubo momentos buenos
A toast to that dogsUn brindis por ello perros
Life, you who are timeVida tu que eres el tiempo
Let me be againDéjame volver a ser
A child againUn niño de nuevo
Life, you who are timeVida tu que eres el tiempo
Let me be againDéjame volver a ser
A child againUn niño de nuevo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Santa Grifa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: