Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 21.586

Favor Con Favor (feat. Tanke One, Cynthia)

Santa RM

LetraSignificado

Gefallen mit Gefallen (feat. Tanke One, Cynthia)

Favor Con Favor (feat. Tanke One, Cynthia)

Ok, dieses Lied basiert auf einer wahren GeschichteOk, esta canción, es basada en una historia real
Einige Namen wurden geändertAlgunos nombres, han sido cambiados
Alle hier Erwähnten sind schuldigTodos los aquí mencionados, son culpables
Bis sie nicht beweisen, (dass sie unschuldig sind)Hasta que no demuestren, (que son inocentes)
Santa RM, Tanke One, das ist die MexamafiaSanta RM, Tanke One, es la mexamafia
Widmet sich all denjenigen, die im Schatten lebenDedicada para todos aquellos que están en la sombra
Die im Knast sind (gewidmet) für alle KumpelsQue están en la pinta (dedicada) para todos los carnales
Seid nicht schüchtern, dieses Lied ist für euchNo se a guiten, esta canción va dedicada
Für alle Unschuldigen, die hinter Gittern sitzenPara todos los inocentes que están tras las rejas
Und für alle SchuldigenY para todos los culpables

(¡Gustavo Martinez, Zelle Nummer 117!)(¡Gustavo Martinez, celda número 117!)

[Santa RM][Santa RM]
Mein Name ist GustavoMi nombre es Gustavo
Ich mache alles, was dir einen Cent einbringtYo le entro a todo lo que te deje un centavo
Wegen versuchten Diebstahls wurde ich verurteiltPor intento de robo fui juzgado
Weil ich nicht nachgedacht habe und diese dummen TatenPor no pensar y esas acciones pendejas
Habe ich mir neun Monate hinter Gittern verdientTermine ganándome nueve meses tras en las rejas
Süchtig nach Alkohol und PillenAdicto al alcohol y a las pastillas
Nach den Straßen, den Vierteln, den BandenA las calles, a los barrios, las pandillas
Mit 23 Jahren landete ich im Gefängnis23 años terminé en una prisión
Hier drinnen gibt es mehr als drei, die mich im Grab sehen wollenAquí adentro hay mas de tres que me quieren en el panteón

[Tanke One][Tanke One]
Ich bin seit zehn Jahren drinnen und es fehlen mir noch zwanzigLlevo diez años adentro y todavía me faltan veinte
Es freut mich, dass in meiner Zelle neue Leute sindMe da gusto que en mi celda allá nueva gente
Mach dir keine Sorgen, Kumpel, dir wird nichts passierenNo te aflijas morro nada te va a pasar
Solange du im Knast bist, werde ich auf dich aufpassenMientras estés en la pinta yo te voy a cuidar
Er fragte mich, warum ich ihn so behandelteMe preguntó por que lo trataba así
Heute tat ich es für ihn, gestern tat es jemand für michHoy lo hacia por el, ayer alguien lo hizo por mi
Er fragte (Bist du auf schiefen Wegen?)Me preguntó (¿andabas en malos pasos?)
Ein bisschen, Diebstähle, Drogen und falsche ScheineUn poco, robos, drogas y billetes falsos

[Cynthia][Cynthia]
Hilf mir, ich will entkommenAyúdame me quiero escapar
Es gibt einen Dämon, der mich sündigen lässtHay un demonio que me hace pecar
Ich will aus dieser verdammten Realität rausQuiero salir de esta maldita realidad
Entschuldige mich (entschuldige mich), ich wollte nicht falsch handelnPerdóname (perdóname) no me quería equivocar

[Tanke One][Tanke One]
Ich wurde in Pilar Blanco geboren, wuchs zwischen Schüssen aufNací en pilar blanco crecí entre los plomazos
Ich hatte nie Angst vor dem Tod, aber es machte mir immer AngstJamás le temí a la muerte pero siempre me dio a guite
Zu sehen, wie meine Kinder barfuß sindVer a mis hijos descalzos
Ein Kumpel aus einer anderen Gruft, aus dem vierten JahrhundertUn carnal de otra cripta de cuarto centenario
Lehrte mich, dass es auch Geld im Viertel gibtMe enseño que había billetes, también adentro del barrio
Ich war mit den Gangstern unterwegs, lebte das verrückte LebenAnduve con los malandros viviendo la vida loca
Ich begann mit Cardio und endete damit, Kokain zu bewegenEmpece como cardio y acabe moviendo coca
Niemand ist gekommen, um mich zu besuchen, seit ich im Schatten binNadie ha venido a verme, desde que estoy en la sombra

[Santa RM][Santa RM]
Ich erinnere mich an die Zeit, als ich in der Dusche warRecuerdo aquella vez que estaba en las regaderas
Als drei kamen, um mich wie wilde Tiere anzugreifenQue llegaron tres atacarme como fieras
Ich hörte deinen Schrei (Lasst ihn in Ruhe oder ihr seid tot!)Escuche tu grito (¡Déjenlo o serán difuntos!)
Ich bemerkte den Respekt, den sie dem Rufo entgegenbrachtenMe di cuenta del respeto que le tenían al rufo
Er gewann den Respekt, meine Loyalität, ich war sein PatenkindSe gano el respeto, mi lealtad, yo fui su ahijado
Er passte auf mich auf und behandelte mich wie seinen BruderEl me cuidaba y me trato como su hermano
Ich lernte seine Tricks, er lehrte mich aus MisserfolgenAprendí sus mañas me enseño de los fracasos
Hey Rufo, erzähl mir, bist du immer noch auf schiefen Wegen?Oye rufo, cuéntame, ¿sigues andando en malos pasos?

[Tanke One][Tanke One]
Die Totenschädel, die ich trage, zähle ich schon lange nicht mehrLas calaveras que llevo, la neta ya ni las cuento
Lebe nach dem Gesetz des Knastes, das Glück hielt nur einen MomentViviendo la ley del bote, la suerte duro un momento
Seit ich in den Knast kam, war ich gepachtetDesde que pise la cana, venia apadrinado
Die Hälfte dieses Gefängnisses könnte meine Soldaten seinLa mitad de este penal, podrían ser mis soldados
Aber ich habe mich geändert, ließ die schlechten Gewohnheiten hinter mirPero he cambiado, deje las malas mañas
Die Laster, die Weiber, die Mafia, die WaffenLos vicios, las zorras, la mafia, las armas
(Wie hast du dich geändert?) Durch Worte(¿como has cambiado?) por medio de palabras
(Welche Worte?) Die, wenn du fühlst, dass Gott mit dir spricht(¿que palabras?) aquellas cuando sientes que Dios te habla

[Santa RM][Santa RM]
Ich hätte es nicht geglaubt, wenn ich es nicht gesehen hätteNo lo habría creído si yo no lo hubiera visto
Dass ein Mann wie du, endete mit dem Beten zu ChristusQue un hombre como tú, terminó rezando a cristo
Draußen wollte ich wie du seinAllá a fuera yo quise ser como tú
Und hier drinnen will ich die Hälfte von dem sein, was du bistY aquí adentro quiero ser la mitad, de lo que eres tú
In einem Monat gehe ich, sag mir, wie ich es dir zurückzahlen kannEn un mes me voy dime como te lo pago
Was kann ich tun? Was du verlangst, mache ich¿yo que puedo hacer? lo que me pidas yo lo hago
Ich werde ein neuer Mann sein, ab dem Moment, in dem ich rauskommeSeré un hombre nuevo desde el momento que salga
Vergiss nicht, Kumpel, Gefallen mit Gefallen wird beglichenNo lo olvides carnal, favor con favor se paga

[Tanke One][Tanke One]
Gefallen mit Gefallen wird beglichen und ich bitte dich um meine MutterFavor con favor se paga y te encargo a mi jefa
Sie ist etwa achtzig, ich vermisse diese alte DameTiene como ochenta, como extraño esa vieja
Meine anderen Kumpels sind auf die andere Seite gegangenMis otros carnales se fueron pal otro lado
Und arm ist meine Mutter, ich glaube, sie wurde verlassenY pobre de mi jefita creo que la han abandonado
Sag ihr, dass ich sie liebe, sie lebt da bei der RayónDile que la amo, vive ahí por la rayón
In einem Mietshaus, am Ende der GasseEn una vecindad, al fondo del callejón
Lerne die Moral: Wer draußen dumm istAprende la moraleja el que afuera se apendeja
Wird hier von den Gittern zurückerwartetAquí lo esperan de regreso las rejas

[Cynthia][Cynthia]
Hilf mir, ich will entkommenAyúdame me quiero escapar
Es gibt einen Dämon, der mich sündigen lässtHay un demonio que me hace pecar
Ich will aus dieser verdammten Realität rausQuiero salir de esta maldita realidad
Entschuldige mich (entschuldige mich), ich wollte nicht falsch handelnPerdóname (perdóname) no me quería equivocar

[Santa RM][Santa RM]
Ich gehe auf die Straße, finde mich verwirrtSalgo a la calle me encuentro desconcertado
Ich danke Gott für alles, was er mir gegeben hatLe doy gracias a Dios por todo lo que me ha dado
Ich gehe zurück in mein Viertel, treffe alte HundeVuelvo a mi barrio, me encuentro con perros viejos
Wenn es Rufo nicht wäre, wäre das mein SpiegelSi no fuera por rufo, ese sería mi espejo
Ich komme nach Hause, suche nach einem versteckten GeldscheinLlego al cantón, busco una feria guardada
Es war ein Blatt von früher, ich hatte es eingeklemmtEra una hoja de antaño, yo la tenia clavada
Ich nehme zwei Pillen, um meine Nerven zu beruhigenMe tomo dos pastillas pa' calmar mis nervios
Und mache mich auf die Suche nach Doña ConsueloY me voy en busca de doña Consuelo

[Tanke One][Tanke One]
Das Tor öffnete sich, die Sonne schien auf ihr GesichtEl portón abrió, el sol pegaba en su rostro
Er schwor, niemals wieder ein Monster zu werdenEl juro jamás nunca volver hacer un monstruo
Gustavo hielt sein Wort, fand Doña ConsueloGustavo cumplió, encontró a doña Consuelo
Am Ende der Gasse, ihre Haare waren honigfarbenAl fondo del callejón, color miel era su pelo
Ihre Augen weinten, als sie von ihrem Sohn hörteSus ojos lloraron al oír hablar de su hijo
Was ist passiert? Das ist das Rätsel¿Que es lo que paso? es es el acertijo
"Setzen Sie sich, mein Sohn, möchten Sie einen Schluck Mezcal?""Siéntese mijito ¿Gusta un trago de mezcal?"
"Nun, nur einen, Alkohol macht mich schlecht""Bueno solo uno, el alcohol me pone mal"

[Santa RM][Santa RM]
Ich hatte die Pillen vergessen, die ich nahmHabía olvidado las pastillas que tome
Mit diesem Schluck Mezcal fühlte ich, wie ich explodierteCon ese trago de mezcal sentí como que exploté
Ich packte die alte Dame am Hals und warf sie gegen die Wand!Tome a la anciana del cuello y la lance ¡hacia la pared!
Es war nicht Gustavo, es war ein Dämon, das weiß ich!¡no era Gustavo, era un demonio lo sé!
Ich stach sie vierzig Mal in die Brust!¡la apuñale cuarenta veces en el pecho!
Ich badete in ihrem Blut und lachte über das, was ich getan hatte!¡me bañé en su sangre y me reí de lo que había echo!
Ich falle ohnmächtig zu Boden, wache verwirrt aufCaigo en el suelo noqueado, despierto desconcertado
Wieder auf einem Polizeiwagen, bin ich erneut gefesseltArriba de una patrulla de nuevo voy esposado

(¡Ayúdame!)(¡Ayúdame!)
(¡Gustavo Martinez, Zelle Nummer 117!)(¡Gustavo Martinez, celda número 117!)

- Bist du schon wieder hier?- ¿Otra vez estas aquí?
- Wieder einmal, Kumpel- Otra vez carnal
- Ich sagte dir, hast du wenigstens meine Mutter besucht?- Te lo dije, de perdido ¿fuiste a ver a mi jefa?
- Ja... ja, ich habe sie gesehen...- Si... si la vi...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santa RM y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección