Traducción generada automáticamente

Mi Ultima Cancion de Amor
Santa RM
Ma Dernière Chanson d'Amour
Mi Ultima Cancion de Amor
Aujourd'hui je veux t'écrire une autre chanson tristeHoy quiero escribirte otra canción triste
De celles que j'ai écrites depuis ce jour où tu es partieDe esas que escribí desde aquel día en que partiste
Quand tu m'as brisé le cœur en mille morceaux et tu es alléeCuando me partiste el corazón en mil partes y fuiste
Jeter les restes dans le néant et tu as disparuA tirar los restos a la nada y desapareciste
D'abord j'ai pensé que c'était moi le coupablePrimero pensé que yo era el que tenía la culpa
Et je t'ai écrit 30 chansons et dans toutes je demandais pardonY te escribí 30 canciones y en todas pedía disculpa
Et je me suis senti comme une merde et parfois j'ai voulu me suiciderY me sentí una mierda y a veces quise suicidarme
Jusqu'à ce qu'un jour, en pleine après-midi, seul, je me mette à penser àHasta que un día en plena tarde solo yo y me puse a pensar en
Tous ces moments où tu me demandais mille choses et je te les donnaisTodos aquellos momentos en que me pediste mil cosas y yo te cumplí
Quand tu as demandé que je ne parle plus à cette amie et j'ai acceptéCuando pediste que ya no le hablara a aquella amiga y yo accedí
Quand j'ai trouvé ces messages sur ton téléphoneCuando yo te encontré aquellos mensajes en el teléfono
Que tu m'as dit qu'ils n'étaient pas à toi, que c'était ton amie et son mec, non ?Que me dijiste que no eran tuyos, que era tu amiga y su novio, ¿no?
Que c'était un imbécile, non ? Eh bien, tu as fini en colère contre moiQue era un imbécil, ¿no? Pues terminaste enojada conmigo
Que la confiance et je ne sais quelle connerie, que ce type n'était qu'un amiQue la confianza y no sé qué mierda, que ese pendejo sólo era tu amigo
Je t'ai cru, j'étais un idiot qui ne faisait que te faire confianceYo te creí, era un tonto que sólo confiaba en ti
Nous n'étions pas des âmes sœurs, mais des siamoises et en nous séparant, j'ai péri !No éramos almas gemelas, eran siamesas y al separarnos ¡Morí!
Non non non non non nonNo no no no no no
Non non non non non nonNo no no no no nooo
Une autre triste chanson d'amourOtra triste canción de amor
Non non non non non nonNo no no no no no
Non non non non non nonNo no no no no nooo
Une autre triste chanson d'amourOtra triste canción de amor
Et tu m'as dit : "Ce n'est pas toi, c'est moi" ! Et bien sûr que c'est toi !Y me dijiste: "No eres tú, soy yo" ¡Y claro que eres tú!
Une autre pute qui débute dans les arts du vaudouOtra puta que debuta entre las artes del vudú
Car chaque fois que tu le voulais, tu m'avais comme tu voulaisPues cada que tú querías, me tenías como tú querías
Quand tu disais et sinon, eh bien, je verrais bienCuando decías y si no, pues ya me las vería
Je pense parfois que ma stupidité n'était pas normaleYo a veces pienso que mi estupidez no era normal
Que je suis tombé quand j'étais petit ou qu'un animal m'a piquéQue me caí cuando era pequeño o me picó algún animal
C'est le karma qui me punit et veut me mettre dans des ennuisQue es el karma que me castiga y quiere meterme en líos
Parce que dans ma vie passée, j'étais Hitler, j'ai tué cent mille juifsPorque en mi vida pasada fui Hitler, maté a cien mil judíos
Fille de pute, tu ne sais pas la haine que j'ai gardée ici pour toiHija de puta no sabes el odio que tengo guardado aquí dentro por ti
Je veux te mettre au four et te cuisiner comme un sanglierQuiero meterte al horno y cocinarte como un jabalí
Avec la pomme dans la bouche et te farcir par le culCon la manzana en la boca y rellenarte por el culo
Te faire manger par un chien et sourire en cachetteDarte de comer un perro y sonreír con disimulo
Je veux qu'un somalien séropositif te violeQuiero que te viole un somalí que tenga SIDA
Qu'il te sorte les entrailles et qu'il donne à ses enfants à mangerQue te saque las entrañas y a sus hijos les dé de comida
Que ce soit clair, je ne te garde pas de rancuneQue quede claro que no te guardo rencor
Je te dédie avec amour, ma dernière chanson d'amour !Yo te dedico con cariño, ¡mi última canción de amor!
Non non non non non nonNo no no no no no
Non non non non non nonNo no no no no nooo
Une autre triste chanson d'amourOtra triste canción de amor
Non non non non non nonNo no no no no no
Non non non non non nonNo no no no no nooo
Une autre triste chanson d'amourOtra triste canción de amor
Non non non non non nonNo no no no no no
Non non non non non nonNo no no no no nooo
Une autre triste chanson d'amourOtra triste canción de amor
Non non non non non nonNo no no no no no
Non non non non non nonNo no no no no nooo
Une autre triste chanson d'amourOtra triste canción de amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santa RM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: