Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 977

Solo Si Es Contigo

Santa RM

LetraSignificado

Seulement si c'est avec toi

Solo Si Es Contigo

On est faits l'un pour l'autreSomos el tal para cual
Tu es ma chérie chérieTu eres mi mami mami
Tu es ma chérie chérieTu eres mi mami mami
Je répare tout ce qui va malArreglo to' lo que esté mal
Pour ma chérie chériePor mi mami mami
Pour ma chérie chériePor mi mami mami
On est faits l'un pour l'autreSomos el tal para cual
Tu es ma chérie chérieTu eres mi mami mami
Tu es ma chérie chérieTu eres mi mami mami
Je répare tout ce qui va malArreglo to' lo que esté mal
Pour ma chérie chériePor mi mami mami
Pour ma chérie chériePor mi mami mami
Seulement si c'est avec toiSolo si es contigo
Je pleure, vis, ris, où que ce soitLloro, vivo, río, donde sea
Seulement si c'est avec toiSolo si es contigo
Je monte au ciel sombreSubo al cielito oscuro
Sans que personne d'autre ne nous voieSin que nadie más nos vea
Seulement si c'est avec toiSolo si es contigo
Je pleure, vis, ris, où que ce soitLloro, vivo, río, donde sea
Seulement si c'est avec toiSolo si es contigo
Je monte au ciel sombreSubo al cielito oscuro
Sans que personne d'autre ne nous voieSin que nadie más nos vea
Seulement si c'est avec toi, je pense à le faireSolo si es contigo pienso hacerlo
Ne me prive pas de tes lunesA mi no me prives de tus lunas
Ce que je ressens, même un aveugle pourrait le voirLo que yo siento hasta un ciego podría verlo
Si tu ne viens pas, je ne pars avec aucuneSi tu no vas, no me voy con ninguna
Et si c'est avec toi, je pense à traverser les mersY si es contigo pienso atravesar los mares
Grimper des montagnes, trouver ces endroitsEscalar montañas, encontrar esos lugares
Où je peux être heureux, où il n'y a pas de jour grisDonde pueda ser feliz donde no haya un día gris
Sur les plages des Caraïbes ou dans les rues de ParisEn las playas del Caribe o en las calles de París

Et mes moments les plus heureux sont avec toiY mis momentos más felices son contigo
Dérapant sur tes courbesDerrapando por tus curvas
Atterrissant sur ton nombrilAterrizando en tu ombligo
Et si c'est avec toi, je n'ai pas peur de vieillirY si es contigo yo no le temo a la vejez
Et s'il y a une autre vie, je te chercherai encoreY si acaso hay otra vida yo te buscaré otra vez
On est faits l'un pour l'autreSomos el tal para cual
Tu es ma chérie chérieTu eres mi mami mami
Tu es ma chérie chérieTu eres mi mami mami
Je répare tout ce qui va malArreglo to' lo que esté mal
Pour ma chérie chériePor mi mami mami
Pour ma chérie chériePor mi mami mami
On est faits l'un pour l'autreSomos el tal que cual
Tu es ma chérie chérieTu eres mi mami mami
Tu es ma chérie chérieTu eres mi mami mami
Je répare tout ce qui va malArreglo to' lo que esté mal
Pour ma chérie chériePor mi mami mami
Pour ma chérie chériePor mi mami mami
Seulement si c'est avec toiSolo si es contigo
Je pleure, vis, ris, où que ce soitLloro, vivo, río, donde sea
Seulement si c'est avec toiSolo si es contigo
Je monte au ciel sombreSubo al cielito oscuro
Sans que personne d'autre ne nous voieSin que nadie más nos vea
Seulement si c'est avec toiSolo si es contigo
Je pleure, vis, ris, où que ce soitLloro, vivo, río, donde sea
Seulement si c'est avec toiSolo si es contigo
Je monte au ciel sombreSubo al cielito oscuro
Sans que personne d'autre ne nous voieSin que nadie más nos vea
Seulement si c'est avec toiSolo si es contigo
Je traverse mon désertMi desierto lo atravieso
Je te donne quelques baisersTe doy un par de besos
Je deviens coquinMe pongo travieso
Après çadespués de eso
Mets-toi belle, on y vaPonte linda que nos vamos
Avec quelques baisersCon un par de besos
On verra où on arriveVeremos donde llegamos
Je pourrais affronter le mondePodría enfrentarme al mundo
Seulement si c'est avec toiSolamente si es contigo
Je te donnerais mes pasTe regalaría mis pasos
Pour que tu marches avec moiPa' que camines conmigo
Je sais que je ne suis pas un génieSe que no soy un genio
Mais demande et je le faisPero pide y lo consigo
Et je ne parle pas d'argentY no hablo de dinero
Tu sais bien ce que je veux direSabes bien lo que te digo
Un petit café, un petit rhumUn cafecito, un roncito
Ou quelques verresO un par de tragos
On va dans un petit boisNos vamos a un bosquecito
Pour parler au bord du lacPara hablar en el lago
Si tu veux un petit voyageSi quieres un viajecito
Chérie, je le paieMami, yo lo pago
Au final, ce que tu décidesAl final lo que decidas
Bébé, je le faisBaby, yo lo hago
On est faits l'un pour l'autreSomos el tal que cual
Tu es ma chérie chérieTu eres mi mami mami
Tu es ma chérie chérieTu eres mi mami mami
Je répare tout ce qui va malArreglo to' lo que esté mal
Pour ma chérie chériePor mi mami mami
Pour ma chérie chériePor mi mami mami
On est faits l'un pour l'autreSomos el tal que cual
Tu es ma chérie chérieTu eres mi mami mami
Tu es ma chérie chérieTu eres mi mami mami
Je répare tout ce qui va malArreglo to' lo que esté mal
Pour ma chérie chériePor mi mami mami
Pour ma chérie chériePor mi mami mami
Seulement si c'est avec toiSolo si es contigo
Je pleure, vis, ris, où que ce soitLloro, vivo, río, donde sea
Seulement si c'est avec toiSolo si es contigo
Je monte au ciel sombreSubo al cielito oscuro
Sans que personne d'autre ne nous voieSin que nadie más nos vea
Seulement si c'est avec toiSolo si es contigo
Je pleure, vis, ris, où que ce soitLloro, vivo, río, donde sea
Seulement si c'est avec toiSolo si es contigo
Je monte au ciel sombreSubo al cielito oscuro
Sans que personne d'autre ne nous voieSin que nadie más nos vea


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santa RM y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección