Traducción generada automáticamente

Labios Mojados
Santa Sabina
Wet Lips
Labios Mojados
If I could stop thinking.Si pudiera dejar de pensar.
Even if I stay, even if IAunque me quede, aunque me
curl up in silenceacurruque en silencio
in a corner, I won’t forget.en un rincón, no me olvidaré.
I’ll be there,Estaré allí,
I’ll weigh on the floor.pesaré sobre el piso.
I am, I am, I exist, I think therefore I am; I amSoy, soy, existo, pienso luego soy; soy
because I think,porque pienso,
why do I think?¿porqué pienso?
I don’t want to think,No quiero pensar,
I am because I think I don’t want to be,soy porque pienso que no quiero ser,
I think thatpienso que
...because ... Poof!...porque ... ¡Puf!
Existence is soft and rolls and shakes,La existencia es blanda y rueda y se zarandea,
I shake, I am,yo me zarandeo, soy,
existence is a finished fall,la existencia es una caída acabada,
it won’t fall, it will fall, it won’t fall, it will fall,no caerá, caerá, no caerá, caerá,
existence is an imperfection.la existencia es una imperfección.
To expand: my cut hand hurts,Expandirse: me duele la mano cortada,
it exists, it exists, it exists.existe, existe, existe.
To caress between the white sheets¿Acariciar entre las sábanas blancas
spread out the flesh laid bare thatdesplegadas la carne desplegada que
falls again, sweet,cae otra vez, dulce,
touch the blooming sweat oftocar los trasudores florecidos de
the armpits,las axilas,
the elixirs and the liquors andlos elíxires y los licores y
the blossoms of the flesh,las florescencias de la carne,
enter into the existence of the otherentrar en la existencia del otro
in the red mucous,en las mucosas rojas,
until the heavy, sweet,hasta el pesado, dulce,
sweet smell of existence,dulce olor a existencia,
feeling myself exist between thesentirme existir entre los
sweet wet lips,dulces labios mojados,
the red lips of pale blood,los labios rojos de sangre pálida,
the pulsing lips that yawnlos labios palpitantes que bostezan
all wet with existence,todos mojados de existencia,
all wet with a clear pustodos mojados de un pus claro
between the wet, sugary lips,entre los labios mojados, azucarados,
that tear up like eyes?que lagrimean como ojos?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santa Sabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: