Traducción generada automáticamente

Brusgüein
Santaflow
Bruhswag
Brusgüein
Dad, why do they mess with me if I don't do anything?Papá, ¿Por qué se meten conmigo si no hago nada?
You do, dumbassQue sí lo haces, gilipollas
Dad, I'm tired, I swear I hate the famePapá, estoy cansado, te juro que odio la fama
Then retire and stop whiningPues retírate y no lloriquees más
Dad, why do you mess with me? If I don't do anythingPapá, ¿Por qué te metes conmigo? Si no hago nada
You throw the stone and hide your hand again!¡Tú tiras la piedra y escondes la mano de nuevo!
Dad, I'll never tell anyone that I admired youPapá, no le diré nunca a nadie que te admiraba
You want to disguise your lack of balls as elegance!¡Quieres disfrazar de elegancia tu falta de huevos!
I'm goingVoy
In this life there are two types of peopleEn esta vida hay dos tipos de personas
Those who tell the truth and those who take others for foolsQuienes decimos la verdad y los que a los demás por tontos toman
Those who argue and those who don't even reasonQuienes argumentamos y quien ni razona
Who gets depressed and gets out, and who never reactsQuien se deprime y sale, y quien nunca reacciona
Those who say and do, and shut mouthsLos que decimos y cumplimos, y cerramos bocas
I, with a long song, told everything, made it shortYo, con una canción larga conté todo, la hice corta
Those who claim they won't do something and have little wordLos que afirman que no harán algo y palabra tienen poca
Then they do it and eat their 'blah, blah, blah' like cakesLuego lo hacen y se comen su "blah, blah, blah" como tortas
Those of us who are responsible and accept our actionsLos que somos responsables y aceptamos nuestros actos
Those who deny what they do trying to be abstractLos que niegan lo que hacen intentando ser abstractos
Those who learn from life and thoseLos que vamos aprendiendo de la vida y los
Who stumble on the same stone, and so every dayQue tropiezan con la misma piedra, y así cada día
Not everyone has a double face I said in the songNo todos tenemos una doble cara dije en la canción
'The thief thinks everyone is of his condition'"Se cree el ladrón que todos son de su condición"
Aims and shoots, and as always hides the cannonApunta y dispara, y como siempre esconde el cañón
Never learns, never changes his way of actionNunca aprende, nunca cambia su forma de acción
Oh, he says he won't answer meAy, que dice que no me contesta
While he answers me in a whole songMientras me contesta en toda una canción
That's why the word of the king of contradiction has no valuePor eso no tiene valor la palabra del rey de la contradicción
I go straight and face it, this is for you, like the cardsYo voy de frente y afronto, esto va por ti, como las cartas
Are you a dignified anti-salsa? You make everyone split¿Vas de digno anti-salsa? Haces que todos se partan
You spit shit about exes, social collectivesTú escupes mierda de ex, de colectivos sociales
Liberal women, artists and genres, let me continueDe mujeres liberales, de artistas y géneros, deja que sigo
You say names and surnames, your themes are the witnessesDices nombres y apellidos, tus temas son los testigos
It takes balls for you to talk about elegance, you know?Tiene huevos que tú hables de elegancia, ¿Sabes?
Neither you nor I are precisely David BeckhamNi tú ni yo somos precisamente David Beckham
The difference is that I am one who knows when they sinLa diferencia es que yo soy de los que saben cuándo pecan
Don't lie, you despise me, probably more than I do youNo mientas, tú me desprecias, seguramente más que yo a ti
What I feel is pity, puppet, you can see you sufferLo que yo siento es pena, monigote, se te ve sufrir
It bothers you that they comment that you lost something specialTe molesta que comenten que perdiste algo especial
'You don't care what they say', but you attack your fans"No te importa lo que digan" , pero atacas a tus fans
Who don't understand and leave the damn past behindQue no entienden y que dejen el puto pasado atrás
And you make a thousand sequels, contradicting once againY haces mil segundas partes, contradices otra vez más
Like a little kid, you seek approvalComo un niño chico, tú buscas aprobación
You repeat like garlic saying 'I'm already older'Te repites como el ajo diciendo "Ya soy mayor"
But it's not a matter of age, your insides are rottenPero no es cuestión de edades, está pocho tu interior
Being so stupid is not cured even if you go to the doctorSer tan bobo no se cura ni aunque vayas al doctor
I live off rap without being a superstar like you and seriouslyYo vivo del rap sin ser una súper star como tú y en serio
I'm going to ask and think about itVoy a preguntar y ponte a pensar
Since you like mystery so muchYa que te gusta tanto el misterio
Could it be that your fans are older and no longer let themselves be fooled?¿Será que tus fans tienen más edad y ya no se dejan engañar?
I grow little by little and you're going backwardsYo crezco de a poco y tú vas hacia atrás
Why do you think you don't fill Luna Park?¿Por qué crees que ya no llenas Luna Park?
Dad, why do they mess with me if I don't do anything?Papá, ¿Por qué se meten conmigo si no hago nada?
You do, dumbassQue sí lo haces, gilipollas
Dad, I'm tired, I swear I hate the famePapá, estoy cansado, te juro que odio la fama
Then retire and stop whiningPues retírate y no lloriquees más
Dad, why do you mess with me? If I don't do anythingPapá, ¿Por qué te metes conmigo? Si no hago nada
You throw the stone and hide your hand again!¡Tú tiras la piedra y escondes la mano de nuevo!
Dad, I'll never tell anyone that I admired youPapá, no le diré nunca a nadie que te admiraba
You want to disguise your lack of balls as elegance!¡Quieres disfrazar de elegancia tu falta de huevos!
Come back for more! You never learn, dumbass¡Vuelve a por más! Que no escarmientas, gilipollas
Your elegance is a slip in your mother's pantiesTu elegancia es un derrape en las bragas de tu puta madre
Because I, I'm not elegantPorque yo, yo no soy elegante
Neither are you, half booger, but you still don't know it!¡Ni tú tampoco, medio moco, pero aún no lo sabes!
Fool! You're a fool, you're a fool in the fine herbs¡Tonto! Eres tonto, eres tonto a las finas hierbas
And I'm a very bad guy who beefs with you for no reasonY yo soy un tipo muy malo que te hace beefeo sin motivo alguno
It's all in my mind, I'm crazy!Que está todo en mi mente, ¡Estoy loco!
I'm like the Joker, Ha Ha Ha! Fool, fool!Soy como el Joker, ¡Ja Ja Ja! ¡Tonto, tonto!
'Hip Hop needs me' Ha Ha Ha!"El Hip Hop me necesita" ¡Ja Ja Ja!
You make me laugh, damn it!¡Me hacéis reír coño!
Bruce Wayne? Ha Ha! My balls!¿Bruce Wayne? ¡Ja Ja! ¡Mis cojones!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santaflow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: