Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.436

La Cabra Tira Al Monte

Santaflow

LetraSignificado

La Chèvre Retourne au Mont

La Cabra Tira Al Monte

Tout semble briller et tu sembles au topTodo parece brillar y tu pareces lo más
Tout le monde t'adore et tu leur mets du pimentTodos te quieren serás y tu les pones la sal
Et tant que tu veux pécher, cette illusion dureraY mientras quieras pecar esa ilusión durará
Et maintenant tu préfères vivre ta réalité virtuelleY ahora prefieres vivir tu realidad virtual

Je l'ai déjà laissé, maintenant je suis cleanLo he dejado ya yo ahora soy legal
Je ne me drogue plus, je ne fais plus de commerceYo ya no me drogo yo ya no comercio
Et ça me fait mal qu'on ne croie pas ma véritéY me duele mucho que no crean mi verdad
Je l'ai déjà laissé, maintenant je suis cleanLo he dejado ya yo ahora soy legal
Et peu importe si de temps en temps je retesteY no importa si de vez en cuando lo vuelvo a probar
La chèvre retourne au montLa cabra tira al monte

Ne me raconte plus d'histoires sur ton parcoursNo me cuentes más historias se tu trayectoria
Tes nuits de gloire sont alignées comme des étoilesConté van alineadas tus noches de glorias
Je ne sais pas ce que tu veux, qui tu veux tromper ?No sé qué pretendes a quien quieres engañar?
Chaque lundi avec la déprime tu dis "je ne me remets plus"Cada lunes con la depre dices "no me pongo más"
Quand je suis sans te voir un moment et qu'on se retrouveCuando estoy sin verte un tiempo y nos volvemos a encontrar
Tu dis toujours que tu es clean et que tu es bien centréSiempre dices que estas limpio y que andas muy centrado ya
Après avoir pris 4 whiskys, tu commences à déraillerTras tomarte 4 whiskys te empiezas a desfasar
Ton vrai toi ressort et tu dis que c'est une exceptionSale tu auténtico yo y dices que es una excepción
(Pas de souci) pour moi, ne t'inquiète pas, je ne suis pas ton père(Voy) por mi no te preocupes no soy tu papá
Ça fait longtemps que je ne te crois plus, j'ai cessé de m'inquiéterHace tiempo no te creo me dejé de preocupar
Je comprends que dans ton monde, il n'y a pas d'amis sincèresYo comprendo que en tu mundo no hay amigos de verdad
Mais tu l'as cherché, que puis-je te dire ?Pero tú te lo has buscado que te puedo yo contar
Parce que rien n'est comme avant, on n'est plus inséparablesPor que nada es como antes no somos uña y carne
On a changé de chemin et le temps passeCambiamos de camino y el tiempo pasa
Je ne peux ni ne veux suivre ton rythme, je ne sors pas avec toi, ne me saoule pasNo puedo ni quiero seguir tu ritmo no salgo contigo no me des la brasa
Tu es comme ça depuis si longtemps que d'être défoncé est ton état naturelTú llevas así tanto tiempo que ir colocado es tu estado natural
Peu importe combien tu essaies de cacher, tu préfères le désordrePor más que lo intentes ocultar prefieres el desmadre
À ta mère ou à l'amitiéQue a tu madre o la amistad
La chèvre retourne au mont, dit le proverbeLa cabra tira al monte dice el refrán
Et le tien est sombre, c'est un cercle vicieuxY el tuyo esta oscuro es una espiral
Moi, j'y étais, car j'aime essayerL yo estuve allí pues me gusta probar
Mais la vie est belle et je sais l'apprécierMás la vida es bonita y la supe valorar

Tout semble briller et tu sembles au topTodo parece brillar y tu pareces lo más
Tout le monde t'adore et tu leur mets du pimentTodos te quieren serás y tu les pones la sal
Et tant que tu veux pécher, cette illusion dureraY mientras quieras pecar esa ilusión durará
Et maintenant tu préfères vivre ta réalité virtuelleY ahora prefieres vivir tu realidad virtual

Je l'ai déjà laissé, maintenant je suis cleanLo he dejado ya yo ahora soy legal
Je ne me drogue plus, je ne fais plus de commerceYo ya no me drogo yo ya no comercio
Et ça me fait mal qu'on ne croie pas ma véritéY me duele mucho que no crean mi verdad
Je l'ai déjà laissé, maintenant je suis cleanLo he dejado ya yo ahora soy legal
Et peu importe si de temps en temps je retesteY no importa si de vez en cuando lo vuelvo a probar
La chèvre retourne au montLa cabra tira al monte

C'est le week-end, 6 heures du matinEs fin de semana 6 de la mañana
Avec cette tête, même ta sœur ne te reconnaît pasCon esa cara no te conoce ni tu hermana
Si ta mère te voit, son cœur se briseSi te ve tu mama se le rompe el alma
Parce que ta mâchoire est déboîtéePor que llevas la mandíbula desencajada
Les yeux grands ouverts sortent de leurs orbitesOjos muy abiertos salen de sus cuencas
Rouges comme les chiffres sur ton compteRojos como los números en tu cuenta
Je parierais que ton patron te renverraitYo apostaría que tu jefe te despediría
Quand il verra tes photos sur FacebookCuando vea en Facebook tus fotografías
Personne ne te fait crédit, tu fais des trousNadie te fía vas haciéndote agujeros
Ton dealer demande de tes nouvelles, il veut son fricTu dealer pregunta por ti quieres su dinero
Avant, parano quand tu es sobreAntes paranoico cuando estas sereno
Parce qu'ils peuvent te balancer, tu ne serais pas le premierPorque te pueden rajar no serias el primero
Hé ! Tu es un danger et personne ne sait comment ça va finirMan.! Eres un peligro y nadie sabe como acabarás
Toutes les substances te plaisent de la même manière à midiTodas las sustancias te gustan por igual a media mañana
Quand je sors me balader, tu as déjà 7 bières, un tequila et un peu plusCuando salgo a pasear ya tu llevas 7 chelas un tequila y algo más
Tellement bourré que tu ne peux pas marcherTan borracho que no puedes caminar
Tu vas te mettre au lit pour te reposerVas que te metes en la cama para descansar
Tu te lèves avec la lune, tu commences à fumerTe levantas con la Luna empiezas a fumar
Il te reste plus de thunes, tu dois dealerNo te queda pasta tienes que tranzar
Tu as une playstation et une canne à pêcheTienes una play station y una caña de pescar
Tu les emmènes au prêteur pour pouvoir payerTe la llevas a empeñar para poder costear
Une chose que tu sais comment falsifierUna cosa que tú sabes como adulterar
Et tu arnaqueras des gamins avec de la poudre de talcY a niñatos con polvo de talco estafaras
Tu passes deux coups de fil, il ne reste plus qu'à attendreHaces dos llamadas solo queda esperar
Et à 11 heures, ton portable ne cesse de sonnerY a las 11 no deja de sonar tu celular
Tu casses le miroir et te sers ton prixTumbas el espejo y te sirves tu premio
Tu sais que le manque aiguise l'ingéniositéDebes a que el mono agudiza el ingenio
Parce que minuit arrive et ton portefeuille est pleinPorque llega media noche y tu cartera está llena
Tes dettes, tu devrais les payer mais tu ne sais pas t'arrêterTus deudas (tú) deberías pagar pero no sabes parar
Et tu te mets tout le bénéfice par les orificesY te metes todo el beneficio por los orificios
Et c'est repartiY vuelta a empezar

Tout semble briller et tu sembles au topTodo parece brillar y tu pareces lo más
Tout le monde t'adore et tu leur mets du pimentTodos te quieren serás y tu les pones la sal
Et tant que tu veux pécher, cette illusion dureraY mientras quieras pecar esa ilusión durará
Et maintenant tu préfères vivre ta réalité habituelleY ahora prefieres vivir tu realidad habitual

Je l'ai déjà laissé, maintenant je suis cleanLo he dejado ya yo ahora soy legal
Je ne me drogue plus, je ne fais plus de commerceYo ya no me drogo yo ya no comercio
Et ça me fait mal qu'on ne croie pas ma véritéY me duele mucho que no crean mi verdad
Je l'ai déjà laissé, maintenant je suis cleanLo he dejado ya yo ahora soy legal
Et peu importe si de temps en temps je retesteY no importa si de vez en cuando lo vuelvo a probar
La chèvre retourne au montLa cabra tira al monte

Enviada por Rafael. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santaflow y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección