Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 138.308

Las Cartas Sobre la Mesa

Santaflow

LetraSignificado

Les Cartes Sur la Table

Las Cartas Sobre la Mesa

Il est temps de lever les doutesHa llegado el momento de despejar dudas
De parler franchement, de nommer les choses comme elles sontDe hablar claro, de llamar a las cosas por su nombre
De mettre les cartes sur la tableDe poner las cartas sobre la mesa

Je vais raconter une histoire vraieBien voy a contar una historia real
J'avais un fan avant l'ère de Facebook, il y a longtempsTenía un fan antes de la era del Facebook mucho tiempo atrás
Il a réussi à trouver mon e-mail pour me contacterLogró encontrar mi e-mail para contactarme
Il m'a ajouté sur Messenger de Microsoft, vous pouvez imaginer ?Me agrego al Messenger de Microsoft ¿podéis imaginar?
Il parlait beaucoup, presque sans s'arrêterHablaba mucho, casi sin parar
Je l'ai commencé à appeler la mitrailleuse humaine, mais avec affection, c'est vraiYo le empecé a llamar la metralleta humana pero con cariño la verdad
Il était excité parce qu'il m'admirait, c'était normalSe emocionaba porque me admiraba, era algo normal
Je me suis attaché au gamin et comme un frère, je l'ai traitéTomé cariño al niño y como un hermano yo le empecé a tratar

Il m'a envoyé des paroles et des chansons, c'était un désastreMe mandó letras y canciones eran un desastre
Quelque chose de commun chez quelqu'un qui venait de commencerAlgo común en alguien que acababa de empezar
Je lui ai appris ce que je savais sur la métrique et le rap, et très contentLe enseñé lo que sabía sobre métrica y rap y muy contento
Il a commencé à mettre ça en pratique, le gaminLo empezó a poner en práctica el chaval
Il est venu à Madrid avec ses parents pour rendre visite à un membre de la familleVino a Madrid con sus papas a visitar a un familiar
Je lui ai ouvert les portes de ma maison et de mon studio sans hésiterLe abrí las puertas de mi casa y de mi estudio sin dudar
On a fait des photos sur le net, elles sont là, tu peux les trouverHicimos fotos en la red están, las puedes hallar
Comme les morceaux qu'il m'a dédiés par pur amour de fanComo los temas que me dedicó de puro amor de fan
Les jours, les mois, les années ont passé et ça ne s'est pas mal passé pour luiPasaron días, meses, años y no le fue mal
Il avait de l'argent et a pu se payer un studioTenía pasta y un estudio se pudo pagar
Il a eu quelques morceaux qui ont bien marchéPegaron un par de sus temas en particular
Sur Internet, ça lui est monté à la tête et il a commencé à changerEn Internet se le subió y empezó a cambiar
J'étais un MC polémique, j'ai signé avec UniversalYo era un MC polémico, fiché con Universal
Je récoltais plus de haine que de sympathies dans le rapAcaparaba más odio que simpatías en el rap
Et ce jeune homme qui me défendait sur les forums des mois auparavantY aquel muchacho que me defendía en foros meses atrás
Niait que j'étais sa principale influenceNegaba que yo fuera su influencia principal
Il m'a montré ses morceaux avec fierté, m'a invité à donner mon avisMe mostró sus temas con orgullo me invito a opinar
T'as de la fraîcheur, le rythme n'est pas malTienes frescura el ritmo no está mal
Il a dû penser que tout allait être des éloges, rien de plusDebió pensar que todo iban a ser halagos nada más
Mais par respect et amitié, je lui ai dit la véritéMas por respeto y amistad le dije la verdad
Dans la thématique, il manque de variété, tu vas plaire au puristeEn la temática falta variedad, vas a de agradar al purista
Et tes paroles machistes me font vomirY tu letra machista me hace vomitar
Ça ne lui a pas plu ce qu'il a entendu et il a commencé à s'éloignerNo le gustó lo que escuchó y se empezó a alejar
Ce n'est qu'un gamin, ai-je pensé, je ne vais pas en tenir compteSolo es un niño, pensé, no lo tendré en cuenta
Il va mûrirYa madurará

Tu peux essayer de tromper les autresPuedes intentar engañar a los demás
Tu peux te mentir même à toi, jamais à moiTe podrás mentir incluso a ti, a mi jamás
Je sais très bien comment tu es en réalitéYo sé muy bien cómo eres en realidad
Pauvre gars, la célébrité ne t'a pas apporté le bonheurPobre chico la fama no te ha dado la felicidad
Tu peux sourire, réussir à dissimuler, faire semblant quePuedes sonreír, conseguir disimular hacer ver que
Ça ne t'affecte pas ce que pensent les autresNo te afecta lo que piensan los demás
Quelle triste ironie de vivre une vie sur la défensiveQué triste ironía vivir una vida a la defensiva
Et ainsi chaque jour, et ainsi chaque jourY así cada día y así cada día

Il m'a supprimé de ses contacts parce que ça ne l'arrangeait pasMe borró de sus contactos por que no le convenía
Parce que je n'ai pas dit ce qu'il voulait entendre comme la plupartPorque no dije lo que quería oír como la mayoría
Parce qu'il a plus pensé à son image qu'à une amitiéPorque le importó más su imagen que una amistad
Et mon image n'était pas bonne parmi les puristes du rapY mi imagen no era buena entre puristas del rap
Le temps a passé, je suis sorti échaudé d'UniversalPasó el tiempo, yo salí escaldado de Universal
Parce qu'il n'y avait que de la merde là-bas et je ne comptais pas avalerPorque allí solo había mierda y no pensaba tragar
Lui est entré, les rôles ont changéÉl entraba, cambiaban las tornas
Coïncidence ?¿Casualidad?
Son contrat était meilleur, on ne peut pas le nierSu contrato era mejor, no lo podemos negar
Mais c'est ironique, il a lutté pour plaire à un collectifPero es irónico, luchó por agradar a un colectivo
Perdant des gens qui l'ont bien traité en cheminPerdiendo a gente que le trato bien en el camino
Et il n'a réussi qu'à être rejeté et poursuiviY solo consiguió ser repudiado y perseguido
C'est pour ça que ceux qui sswwp, quel cruel destinPor eso a los que sswwp, que cruel destino
Peu après, on s'est croisés sur le net, il était bien dans la merde, il avait pris un reversPoco después coincidimos por la red, él estaba bien jodido había subido algún revés
Il avait du succès mais le rejet des rappeurs le brûlait et dans sa façon d'agirTenía éxito pero el rechazo raper le quemaba y en su forma de actuar
Et dans chaque parole, ça se reflétait (bien)Y en cada letra se le reflejaba (bien)
Avec moi, il n'était plus indigné, il était seul et avait besoin d'un alliéConmigo ya no estaba indignado, estaba solo y necesitaba algún aliado
Sans rancune, moi bien sûr, j'ai tendu la mainSin rencores, yo por supuesto tendí la mano
Je pensais que l'expérience lui aurait appris quelque chosePensé que la experiencia algo le habría enseñado
Je me suis approché du rappeur le plus détesté de la zoneMe acerque al rapero más odiado de la zona
Sachant que je me mettais dans le viseurSabiendo que me ponía en el punto de mira
Et c'est que pour moi, il est plus important d'être fidèle à moi-mêmeY es que a mí me importa más serme fiel
Et aux gens de mon entourage que ce que diront la majoritéY las personas de mi entorno que los que dirán la mayoría
Je l'ai invité à collaborer sur un morceau et une vidéo musicaleLe invité a colaborar en tema y vídeo musical
Pour le Long Play que je m'étais proposé de sortir cette annéePara el Long Play que en ese año me propuse sacar
Il y avait plusieurs artistes impliqués, on s'est mis d'accordHabía varios artistas implicados, quedamos
Et le jour du tournage, il nous a tous laissés en planY el día del rodaje nos dejó a todos plantados
J'ai changé les dates, que pouvais-je faire ?Cambie las fechas ¿qué podía hacer?
Maintenant je sais que j'ai été trop indulgent peut-êtreAhora sé que fui demasiado indulgente tal vez
Alors j'ai justifié sa façon d'agir, la célébrité lui est arrivée trop viteEntonces yo justifiqué su forma de actuar, la fama le ha llegado pronto
Il va mûrirYa madurará

Tu peux essayer de tromper les autresPuedes intentar engañar a los demás
Tu peux te mentir même à toi, jamais à moiTe podrás mentir incluso a ti, a mi jamás
Je sais très bien comment tu es en réalitéYo sé muy bien cómo eres en realidad
Pauvre gars, la célébrité ne t'a pas apporté le bonheurPobre chico la fama no te ha dado la felicidad
Tu peux sourire, réussir à dissimuler, faire semblant quePuedes sonreír, conseguir disimular hacer ver que
Ça ne t'affecte pas ce que pensent les autresNo te afecta lo que piensas los demás
Quelle triste ironie de vivre une vie sur la défensiveQué triste ironía vivir una vida a la defensiva
Et ainsi chaque jour, et ainsi chaque jourY así cada día, y así cada día

Il m'a invité à collaborer sur son prochain projetMe invitó a colaborar en su siguiente trabajo
Je me suis mis immédiatement à travailler à fondYo me puse de inmediato a trabajar a destajos
Super pro pour tout livrer à temps sans relâcheSuper pro para entregar todo a tiempo sin relajo
Je me suis donné à fond pour faire une lettre de oufMe dejé la piel para hacer una letra del carajo
Je me suis chargé de produire le beat pour le featMe encargué de producir el beat para el feat
Et un autre morceau où j'ai mis un refrainY otro tema más en el que un estribillo metí
Ma surprise a été énorme quand j'ai vuMi sorpresa fue tremenda cuando vi
Que dans les crédits de la jaquette, je n'apparaissais pas sur le morceauQue en los créditos de la contraportada en el tema no aparecí
Je n'invente pas, tout le monde sait de quoi il s'agitYo no invento, todos saben de qué va
Ça peut se vérifierEsto se puede comprobar
Bien qu'il y ait des gens qui tentent de nier l'évidentAunque hay gente que lo evidente intenta negar
Si j'avais su, je ne l'aurais pas permisDe saberlo no lo hubiera permitido
Mais j'ai appris plus tard que le disque était déjà sortiPero me enteré más tarde ya que el disco hubo salido
Pendant ce temps, quand le label avait déjà bouclé la tracklistMientras tanto cuando el sello ya tenía cerrado el track list
Le gamin a eu l'idée de préparer un grand hitAl chaval se le ocurrió preparar un gran hit
Avec la voix d'une grande diva qui apporterait de la mélodieCon la voz de una gran diva que aportase melodía
Et une lettre qui toucherait beaucoup de gens et j'ai dit ouiY una letra que llegase a mucha gente y dije sí
Son producteur a dit non, si quelqu'un ne lâche pas la thuneSu productor dijo no, si alguien no suelta la pasta
Mais on n'a pas fait attention, on avait déjà l'artistePero no hicimos ni caso ya teníamos a la artista
J'ai cru en l'idée et j'ai travaillé sans relâcheYo creí en la idea y trabajé sin parar
Parce que je savais du potentiel qui pouvait se développerPorque sabía del potencial que se podía desarrollar
En entendant le résultat, la multinationale a compris que c'était le meilleur morceau et a voulu investirAl oír el resultado la multinacional entendió el mejor track y quiso apostar
Et le gros juif qui ne voulait pas s'impliquer avant, a manipulé le gaminY el gordo judío que antes no se quiso implicar, manejó al chaval
Et m'a laissé dehors sans sourcillerY me dejaron fuera sin pestañear
Et pas seulement ça, car cette hyène de product-uhum-Y no solo eso pues esa hiena de product-ujum-
A voulu voler les droits d'auteur à l'auteurQuiso robarle al autor a derechos de autor
Pour payer un musicien qui travaille pour lui dans l'ombrePara pagarle a un músico que trabaja por él en la sombra
Parce que c'est une fraude et ils n'ont même pas idée de ce qu'est un Do majeurPorque es un fraude y no tienen ni idea ni de lo que es un Do mayor
Un média de Hip-Hop m'a demandé comment je connaissaisUn medio de Hip-Hop me pregunto que de qué conocía
Ce rappeur et pourquoi j'avais collaboré avec luiAquel rapero y que por qué colaboré con él
J'ai dit la vérité, je ne me suis pas justifié, je ne me suis pas déniéConté la verdad, no me justifiqué, no me negué
Comme Judas, ce que lui m'a fait il y a longtempsComo Judas cosa que tiempo atrás me hizo él
Après, j'ai reçu un e-mail de sa part sur un ton accusateurDespués recibí un correo suyo en tono acusador
À qui ça peut bien importer si avant je t'admirais ou pas ?A quién coñ* le importa si antes te admiraba o no?
Avec l'ego démesuré et reniant le passéCon el ego desbocado y renegando del pasado
Il a comblé ma patience, mal conseillé par son entourageColmó mi paciencia, por su entorno mal aconsejado
Malgré tout, j'ai essayé d'être élégant, j'ai avalé les saletés et j'ai avancéA pesar de todo intenté ser elegante, me comí los trapos sucios y tiré para delante
Je me suis éloigné sachant que les vautours allaient le dépecerMe alejé sabiendo que los buitres lo iban a despellejar
Et pas parce qu'il est jeune, c'est qu'il lui manque de la personnalitéY no por crío, es que le falta personalidad

Tu peux essayer de tromper les autresPuedes intentar engañar a los demás
Tu peux te mentir même à toi, jamais à moiTe podrás mentir incluso a ti, a mi jamás
Je sais très bien comment tu es en réalitéYo sé muy bien cómo eres en realidad
Pauvre gars, la célébrité ne t'a pas apporté le bonheurPobre chico la fama no te ha dado la felicidad
Tu peux sourire, réussir à dissimuler, faire semblant quePuedes sonreír, conseguir disimular hacer ver que
Ça ne t'affecte pas ce que pensent les autresNo te afecta lo que piensas los demás
Quelle triste ironie de vivre une vie sur la défensiveQué triste ironía vivir una vida a la defensiva
Et ainsi chaque jour, et ainsi chaque jourY así cada día, y así cada día

Ça fait des années que je t'ignore, je ne sais rien de ton rapHace años que te ignoro no sé nada de tu rap
Et un ami m'a montré ta diss, quelle fatalitéY un amigo me mostró tu tiradera que fatalidad
Normalement, cette merde m'est égaleNormalmente esa mierda me da igual
Mais je n'avais pas un bon jour, désolé pour toi, gaminPero no tenía un buen día lo siento mucho por ti chaval
Je t'avais prévenu qu'il y aurait des conséquences, les voilàTe advertí que habría consecuencias, allá van
Ma parole a du poids, je ne vais pas reculerMi palabra tiene peso, yo no voy a echarme atrás
Tu veux des pactes de silence ? Je n'ai rien à cacher¿Quieres pactos de silencio? Nada tengo que ocultar
Nier tout parce que tu as vu que je ne devrais pas jouer avec moiNiega todo porque has visto que conmigo no debes jugar
Assume la responsabilité, pour être bête, tu es tout seul entré dans cette tempêteAsuumee la responsabilidad, por tontito tu solito entraste en esta tempestad
C'est toi qui as mis le mécanisme de cette machine en marcheTú pusiste el mecanismo de esta máquina a girar
Maintenant pleure parce que la rouleau compresseur est derrièreAhora llora porque la apisonadora esta detrás
M'informer sur toi a été inintéressant, je te le prometsInformarme sobre ti fue inapetente lo prometo
Tes 3 uniques thématiques saturent les mortsTus 3 únicas temáticas saturan a los muertos
Mais je suis un professionnel, je me le rappelle toujoursPero yo soy un profesional, siempre me lo recuerdo
Même pour détruire un cul et donner une leçonHasta para destrozar un culo y dar un escarmiento
Ne sois pas surpris que ces choses t'arrivent, dans tes parolesNo te extrañe que te pasen estas cosas, en tus letras
Tu manques presque toujours de respect aux autresCasi siempre estas faltándole el respeto a los demás
Avec ta voix répétitive, tu lances de la négativitéCon tu voz repetitiva lanzas negatividad
On appelle ça le karma mais c'est logique, tu reçois ce que tu donnesLo llaman karma pero es lógica, recibes lo que das
Tout le jour à donner des explications, ça doit être épuisant de répéterTodo el día dando explicaciones debe agotar repitiendo
Je me fous de ce que disent les autresNo me importa lo que digan los demás
Mais tu le dis tant de fois que ça doit t'importerMas lo dices tantas veces que te debe importar
Psychologie de base, et tu ennuies les canapés (tu verras)Psicología básica, y aburres a los sofás (verás)
Ton beef est de la merde sur le plan musicalTu beef es una mierda en el aspecto musical
Si tu ne sais pas, n'essaie pas, pourquoi chantonner ?Si no sabes, no lo intentes, ¿Para qué canturrear?
C'est dégoûtant de t'écouter et ton choriste ne reste pas en arrièreDa grima escucharte y tu corista no se queda atrás
Ce qu'il fait avec sa bouche, je ne l'appelle pas chanterEso que hace con la boca yo no lo llamo cantar
Tu lances la pierre et tu te caches derrière la fausse apparenceTú tiras la piedra y te escondes detrás de falsedad
Et les explications maladroites que tu donnesY las torpes explicaciones que das
Il suffit d'écouter une de tes interviews pour vérifierSolo hay que oír una entrevista tuya para comprobar
Ta lâcheté, tu ne défends même pas ta pseudo-véritéTu cobardía, no defiendes ni tu pseudoverdad

Tu peux essayer de tromper les autresPuedes intentar engañar a los demás
Tu peux te mentir même à toi, jamais à moiTe podrás mentir incluso a ti, a mi jamás
Je sais très bien comment tu es en réalitéYo sé muy bien cómo eres en realidad
Pauvre gars, la célébrité ne t'a pas apporté le bonheurPobre chico, la fama no te ha dado la felicidad
Tu peux sourire, réussir à dissimuler, faire semblant quePuedes sonreír, conseguir disimular hacer ver que
Ça ne t'affecte pas ce que pensent les autresNo te afecta lo que piensas los demás
Quelle triste ironie de vivre une vie sur la défensiveQué triste ironía vivir una vida a la defensiva
Et ainsi chaque jour, et ainsi chaque jourY así cada día, y así cada día

Allons-y !¡Voy!
Si une vieille école baisse son pantalon, toi tu sucesSi se baja el pantalón un vieja escuela, tú a chupar
Tu as besoin de son approbation même s'ils te traitent malNecesitas de su aceptación aunque te traten mal
Ton producteur te tient en laisse avec un collier et un muselièreTu productor te tiene atado con correa y bozal
Bien que ta pute et toi, vous le critiquiez bien par derrièreAunque tu zorr* y tu le criticábais bien por detrás
Et c'est que c'est si mesquin comme tu te comportes avec les autresY es que es tan ruin como te portas con los demás
Tu me dois de l'argent, tu as oublié, n'est-ce pas ?Me dejaste a deber pasta ¿Te olvidaste verdad?
Et comment tu permets à certains de se comporter avec toi, c'est le plusY como permites que algunos se porten contigo es lo más
Des mauviettes, j'ai de la peine en me rappelantCalzonazos, siento lástima al recordar
Combien de choses tu ne fais pas parce que ta copine va se fâcher ?¿Cuántas cosas no haces porque tu novia se va a enfadar?
Elle te fait une mauvaise tête et te vole ta volontéTe pone mala cara y te roba la voluntad
Je l'ai vu de mes propres yeux, elle te contrôle avec colèreLo he visto con mis ojos, te controla con enojo
Si en personne tu es très faible, malléable, flasqueSi en persona eres muy débil Maleable flojo
Tu es guidé par la peur des colèresTe mueve el miedo a los enfados
La peur de ce que les gens dirontEl miedo al qué dirán
La peur de ne pas être accepté dans le rapEl miedo al no ser aceptado dentro del rap
La peur que tous ceux qui s'approchent de toi le font parce qu'ils veulent abuser de ta célébritéEl miedo al que todo el que se acerque a ti es porque quiere abusar de tu fama
C'est pour ça que tu as traité à coups de pied plus d'un MC qui en vérité t'appréciaitPor eso trataste a patadas a más de un MC que en verdad te apreciaba
Tu es guidé par la peur de perdre même un respect que tu n'as jamais euTe mueve el temor a perder hasta un respeto que nunca has llegado a tener
Pauvre malheureux, tu vis effrayé par tous, conditionnéPobre infeliz, vives asustado por todos condicionado
Je me demande si un jour tu fais quelque chose par pur plaisirMe pregunto si alguna vez haces algo por puro placer
Cependant, tu es audacieux en parlant sur les réseaux et dans ton rapSin embargo eres osado hablando en redes y en tu rap
Ou dans un show quand ils t'attaquent et que tu es en sécuritéO en un show cuando te atacan y llevas seguridad
Dans la rue, tu as peur qu'on te casse les dentsEn la calle vas con miedo a que te partan los dientes
Tu voulais que je sois près de toi dans des endroits où il y avait beaucoup de gensMe querías cerca en sitios donde había mucha gente
Tu as besoin d'une cure d'humilitéNecesitas una cura de humildad
Je vais rester à l'aise, même si je sais que tu ne changeras pasYo voy a quedarme a gusto, aunque sepa no vas a cambiar
Tu as des poils sur les couilles et tu te comportes comme le pou de jadis mais en pireTienes pelos en los huevos y te portas igual que el piojo de antaño pero venido más
Tu dis qu'on te copieDices que te copian
Mais où as-tu entendu cette respiration haaj ?¿Pero donde oíste esta respiración haaj?
Tu essaies de faire des rapidités parfois mais d'où as-tu tiré l'inspiration ?Tratas de hacer rapidillos a veces pero ¿De dónde sacaste la inspiración?
Le voleur croit que tous sont de sa conditionSe cree ladrón que todos son de su condición
Paranoïaque, tu crois que tu subis une persécutionParanoico, crees que sufres una persecución
Tu as beaucoup plus de fans que moi, indiscutablementTienes muchos más fans que yo indiscutiblemente
C'est vrai, tu as quelque chose, en plus de l'argent et de la chanceEs verdad, algo tendrás, además de pasta y suerte
Mais tu ne sais pas l'apprécier, tu te concentres sur les hatersPero no lo sabes apreciar, te centras en los haters
Et c'est pour ça que tu vis aigri, c'est si évident ? Tu as de la célébrité et de l'argentY por eso vives amargado ¿Es tan evidente? Tienes fama y tienes pasta
Et je ne me change pas pour toiY no me cambio por ti
Je me regarde sans complexes dans le miroir, heureuxYo me miro sin complejos al espejo, feliz
Non seulement tu es dépourvu de principes et d'identitéNo solo estas falto de principios y de identidad
C'est que tu mens plus que tu ne parles, c'est de la mesquinerieEs que mientes más que hablas, se trata de mezquindad

Tu peux essayer de tromper les autresPuedes intentar engañar a los demás
Tu peux te mentir même à toi, jamais à moiTe podrás mentir incluso a ti, a mi jamás
Je sais très bien comment tu es en réalitéYo sé muy bien cómo eres en realidad
Pauvre gars, la célébrité ne t'a pas apporté le bonheurPobre chico, la fama no te ha dado la felicidad
Tu peux sourire, réussir à dissimuler, faire semblant quePuedes sonreír, conseguir disimular hacer ver que
Ça ne t'affecte pas ce que pensent les autresNo te afecta lo que piensas los demás
Quelle triste ironie de vivre une vie sur la défensiveQué triste ironía vivir una vida a la defensiva
Et ainsi chaque jour, et ainsi chaque jourY así cada día, y así cada día

Et je termine avec quelque chose que tu n'as jamais faitY termino con algo que tú no has hecho jamás
Auto-critique et demander pardon pour avoir fait du malAuto-critica y pedir perdón por hacer un mal
Sachant que ce qui aurait été élégant aurait été de se taireSabiendo que lo elegante hubiera sido callar
J'ai été cruel d'avoir choisi d'exploserHe sido cruel al haber optado por estallar
J'en avais assez de supporter les doutes sur moiYa estaba cansado de aguantar de las dudas sobre mí
Des questions et j'ai voulu m'exprimerDe preguntas y me quise explayar
Bien que je sache que tout cela ne devrait pas m'importerAunque sé que todo esto no me tiene que importar
Et que le faire est une preuve de faiblesse (je le sais)Y que lo haga es una muestra de debilidad (lo sé)
De toute façon, écrire ce texte a été cathartiqueDe cualquier modo escribir esta letra fue catártico
Bien que ce soit lourd comme traverser à la nage l'AtlantiqueAunque sea pesada como cruzar a nado el Atlántico
Et j'accepte que dans ce texte, il y a quelque chose d'un Moi sadiqueY acepto que en este texto hay algo de un Yo sádico
Et même machiavélique, je sais que le morbide est médiatiqueE incluso maquiavélico, sé que el morbo es mediático
Je ne peux pas finir sans m'excuser auprès de tes fansNo puedo acabar sin disculparme con tus fans
Parce qu'ils ne savent pas qui tu es et croient que tu es spécialPorque no saben quién eres y creen que eres especial
Et je comprends que ça leur fasse mal cette attaque si bestialeY comprendo que les duela este ataque tan bestial
Je suis désolé pour eux, pas pour toi, tu mérites ça et plusLo siento por ellos, no por ti, mereces esto y más

Bien !¡Bien!
Je suis Santaflow !¡Yo soy Santaflow!
À la guitare et à la basse, SantaflowA la guitarra y al bajo, Santaflow
Aux claviers, au rythme et à la production, SantaflowA los teclados, al ritmo y a la producción, Santaflow
Aux voix, aux chœurs et aux textes, SantaflowA las voces, los coros y los textos Santaflow
Je ne me cache jamais de ce que j'écrisYo nunca me escondo de lo que escribo
Et tu sais déjà où je visY tú ya sabes dónde vivo
C'est RED depuis Magnos EnterprisesEsto es RED desde Magnos Enterprises
Ma put* entrepriseMi put* empresa
Et toi ?¿Y tú?

Reviens pour plus.Vuelve a por más

Enviada por K4153R. Subtitulado por Kyser. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santaflow y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección