Traducción generada automáticamente
Hoja En Blanco
Santamarta
Feuille Blanche
Hoja En Blanco
C'était impossible de sortirFue imposible sacar
Ton souvenir de ma têteTu recuerdo de mi mente
C'était impossible d'oublierFue imposible olvidar
Que je t'ai aimé un jourQue algún día yo te quise
Tant de temps a passéTanto tiempo paso
Depuis le jour où tu es partieDesde el día que te fuiste
Là, j'ai su que les adieuxAllí supe que las despedidas
Sont très tristesSon muy tristes
Je ne m'étais jamais imaginéNunca me imaginé
Qu'un train emporterait dans son voyageQue un tren se llevaría en su viaje
Ces illusionsAquellas ilusiones
Que nous nous étions jurées enfantsQue de niños nos juramos
Tous tes sentimentsTodos tus sentimientos
Tu les as gardés dans tes bagagesLos guardaste en tu equipaje
Tu as voulu me consolerQuisiste consolarme
Et tu m'as dit, je t'aimeY me dijiste, yo te amo
Depuis, je ne sais pasDesde entonces no supe
Ce qu'il est devenu de ta vieQue seria de tu vida
Depuis, je ne sais pasDesde entonces no supe
Si un jour tu reviendrasSi algún día regresabas
Les amis du villageLos amigos del pueblo
Ont demandé si tu revenaisPreguntaron si volvias
En pleurant, j'ai tourné le dosLlorando di la espalda
Et je n'ai su leur dire rienY no les supe decir nada
Hier, quand je suis retourné dans mon villageAyer que regrese a mi pueblo
Quelqu'un m'a dit que tu t'es mariéeAlguien me dijo que ya te casaste
Regarde-moi et dis-moi si tu m'as oubliéMírame y dime si ya me olvidaste
Je partirai les yeux embuésMe marcharé con los ojos aguados
Puis j'ai demandé à la LuneDespués le pregunte a la Luna
Elle m'a tourné le dos et a essayé de se cacherMe dio la espalda e intento ocultarse
Même la Lune sait que tu m'as aiméHasta la Luna sabe que me amaste
Même la Lune sait que tu m'aimes encoreHasta la Luna sabe que aun me amas
Et vole, vole vers un autre cheminY vuela, vuela por otro rumbo
Va et rêve, rêve, que le monde est à toiVe y sueña, sueña, que el mundo es tuyo
Tu ne peux plus voler avec moiTu ya no puedes volar conmigo
Bien que mes rêves s'en iront avec toiAunque mis sueños se irán contigo
Tu ne peux plus voler avec moiTu ya no puedes volar conmigo
Bien que mes rêves s'en iront avec toiAunque mis sueños se irán contigo
C'est si triste de devoir te direEs tan triste tener que decirte
Que m'oubliesQue me olvides
Un autre amour est arrivé dans ma vieOtro amor ha llegado a mi vida
Et je ne te veux plusY no te quiero
Il est trop tard et je ne peux pas te cacherEs muy tarde y no puedo negarte
Que je meursQue me muero
Mais mes mots ne se tairont pasPero no callaran mis palabras
Pour te direPa' decirte
Que je rêverai de toiQue soñaré contigo
Chaque fois que je fermerai les yeuxSiempre que cierre mis ojos
Et je chanterai pour toiY entonaré por ti
Mes chants tristes nuit après nuitMis cantos triste noche a noche
Que je pleurerai sans toiQue lloraré sin ti
Quand je me rappellerai que je suis seulCuando recuerde que estoy solo
En me rappelant que tu dorsAl recordar que duermes
Dans les bras d'un autre hommeEn los brazos de otro hombre
Je me demande si tu attends encoreMe pregunto si aun
Quelque chose de ma vieEsperas algo de mi vida
Si dans ta mémoire vitSi en tu memoria vive
Cet amour de tant d'annéesAquel amor de tantos años
Cet homme qui t'a toujoursAquel hombre que siempre
Aimée depuis l'enfanceTe ha querido desde niña
Et aujourd'hui pleure parce que l'amourY hoy llora porque el amor
De sa vie s'est mariéDe su vida se ha casado
C'est triste de voir un train s'éloignerEs triste ver que un tren se aleja
Et en lui s'en va le meilleur de ta vieY en el se va lo mejor de tu vida
Dis-moi la raison de ton départDime el motivo de tu despedida
Pourquoi es-tu partie en laissant mille peinesPorque te fuiste dejando mil penas
Un jour, j'ai reçu ta lettreUn día recibí tu carta
J'ai voulu la lire et c'était une feuille blancheQuise leerla y era una hoja en blanco
Car de ta vie, je n'ai jamais su rienPues de tu vida nunca supe nada
Comme si tu demandais si je t'aime encoreComo preguntas que si aún te amo
Et vole, vole vers un autre cheminY vuela, vuela por otro rumbo
Va et rêve, rêve, que le monde est à toiVe y sueña, sueña, que el mundo es tuyo
Tu ne peux plus voler avec moiTu ya no puedes volar conmigo
Bien que mes rêves s'en iront avec toiAunque mis sueños se irán contigo
Tu ne peux plus voler avec moiTu ya no puedes volar conmigo
Bien que mes rêves s'en iront avec toiAunque mis sueños se irán contigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santamarta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: