Traducción generada automáticamente

I'm Feeling You (feat. Michelle Branch & The Wreckers)
Santana
Je te ressens (feat. Michelle Branch & The Wreckers)
I'm Feeling You (feat. Michelle Branch & The Wreckers)
Parfois, j'imagine le monde sans toiSometimes, I imagine the world without you
Mais la plupart du temps, je suis juste tellement heureux de t'avoir trouvéBut most times, I'm just so happy that I ever found you
C'est une toile compliquée, que tu tisses dans ma têteIt's a complicated web, that you weave inside my head
Tellement de plaisir avec tant de douleurSo much pleasure with such pain
J'espère qu'on restera toujours, toujours les mêmesHope we always, always stay the same
Je ressens la façon dont tu traverses mon espritI'm feeling the way you cross my mind
Et tu me sauves juste à tempsAnd you save me in the nick of time
Je surfe sur les hauts, j'apprécie les basI'm riding the highs, I'm digging' the lows
Parce qu'au moins je me sens vivant' Cause at least I feel alive
Je n'ai jamais affronté autant de jours émotionnelsI've never faced so many emotional days
Mais ma vie est belleBut my life is good
Je te ressensI'm feeling you
Je te ressensI'm feeling you
Tu pars, et puis je peux enfin respirerYou go, and then I can finally breathe in
Parce que bébé, je sais qu'à la fin tu ne partiras jamais'Cause baby I know, in the end you're never leaving
Eh bien, on est rarement sains d'espritWell we're rarely ever sane
Je te rends fou et tu fais pareilI drive you crazy and you do the same
Mais ton feu remplit mon âmeBut your fire fills my soul
Et ça me réchauffe comme personne ne le saitAnd it warms me up like no one knows
Parce que je ressens la façon dont tu traverses mon esprit'Cause I'm feeling the way you cross my mind
Et tu me sauves juste à tempsAnd you save me in the nick of time
Je surfe sur les hauts, j'apprécie les basI'm riding the highs, I'm digging the lows
Parce qu'au moins je me sens vivant' Cause at least I feel alive
Je n'ai jamais affronté autant de jours émotionnelsI've never faced so many emotional days
Mais ma vie est belleBut my life is good
Je te ressensI'm feeling you
Je te ressensI'm feeling you
[guitare solo][guitar solo]
Je ressens la façon dont tu traverses mon espritI'm feelin' the way you cross my mind
Et tu me sauves juste à tempsAnd you save me in the nick of time
Je surfe sur les hauts, j'apprécie les basI'm ridin' the highs, I'm diggin' the lows
Parce qu'au moins je me sens vivant'Cause at least I feel alive
Je n'ai jamais affronté autant de jours émotionnelsI've never faced so many emotional days
Oh je ressens la façon dont tu traverses mon espritOh I'm feelin' the way you cross my mind
Et tu me sauves juste à tempsAnd you save me in the nick of time
Je surfe sur les hauts, j'apprécie les basI'm ridin' the highs, I'm diggin' the lows
Parce qu'au moins je me sens vivant'Cause at least I feel alive
Je n'ai jamais affronté autant de jours émotionnelsI've never faced so many emotional days
Mais ma vie est belleBut my life is good
Je te ressensI'm feeling you
Je te ressensI'm feeling you
Je te ressensI'm feeling you
Je te ressensI'm feeling you
Oh je ressens la façon dont tu traverses mon espritOh I'm feelin' the way that you cross my mind
Et la façon dont tu me sauves juste à tempsAnd the way that you save me in the knick of time
Oh je ressens la façon dont tu passes à côtéOh I'm feelin' the way when you walk on by
Je me sens léger, je me sens aimé, je ressens des papillonsI feel light, I feel love, I feel butterflies




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: