Traducción generada automáticamente

The Game Of Love (feat. Michelle Branch)
Santana
Das Spiel der Liebe (feat. Michelle Branch)
The Game Of Love (feat. Michelle Branch)
Sag mirTell me
Was du von mir willstJust what you want me to be
Ein Kuss und boomOne kiss and boom
Du bist die Einzige für michYou're the only one for me
Also, bitte, sag mirSo, please, tell me
Warum kommst du nicht mehr vorbei?Why don't you come around no more?
Denn gerade weine ich'Cause right now I'm crying
Vor der Tür deines SüßigkeitenladensOutside the door of your candy store
Es braucht nur ein bisschen hiervonIt just takes a little bit of this
Ein bisschen davonA little bit of that
Es begann mit einem KussIt started with a kiss
Jetzt stehen wir am SchlagNow we're up to bat
Ein bisschen LachenA little bit of laughs
Ein bisschen SchmerzA little bit of pain
Ich sag dir, mein SchatzI'm telling you, my babe
Es liegt alles im Spiel derIt's all in the game of
Liebe ist, was immer du daraus machstLove is whatever you make it to be
Sonnenschein statt diesem kalten, einsamen MeerSunshine instead of this cold lonely sea
Also, bitte, Baby, versuch'sSo, please, baby, try
Und nutze mich für das, was ich gut kannAnd use me for what I'm good for
Es ist kein AbschiedIt ain't saying goodbye
Es ist das Klopfen an die Tür deines SüßigkeitenladensIt's knocking down the door of your candy store
Es braucht nur ein bisschen hiervonIt just takes a little bit of this
Ein bisschen davonA little bit of that
Es begann mit einem KussIt started with a kiss
Jetzt stehen wir am SchlagNow we're up to bat
Ein bisschen LachenA little bit of laughs
Ein bisschen SchmerzA little bit of pain
Ich sag dir, mein SchatzI'm telling you my babe
Es liegt alles im Spiel der LiebeIt's all in the game of love
Es liegt alles in diesem Spiel der LiebeIt's all in this game of love
Du drehst michYou roll me
Kontrollierst michControl me
Trostest michConsole me
Bitte, halt michPlease, hold me
Du führst michYou guide me
Teilst michDivide me
InInto
(Mach mich glücklich)(Make me feel good)
Also, bitte, sag mirSo, please, tell me
Warum kommst du nicht mehr vorbei?Why don't you come around no more?
Denn gerade sterbe ichCause right now I'm dying
Vor der Tür deines LiebesladensOutside the door of your loving store
Es braucht nur ein bisschen hiervonIt just takes a little bit of this
Ein bisschen davonA little bit of that
Es begann mit einem KussIt started with a kiss
Jetzt stehen wir am SchlagNow we're up to bat
Ein bisschen LachenA little bit of laughs
Ein bisschen SchmerzA little bit of pain
Ich sag dir, mein SchatzI'm telling you, my babe
Es liegt alles im Spiel der Liebe (ein bisschen hiervon)It's all in the game of love (a little bit of this)
Es liegt alles in diesem Spiel der Liebe (ein bisschen davon)It's all in this game of love (a little bit of that)
Es liegt alles im Spiel der Liebe (ein bisschen davon)It's all in the game of love (a little bit of that)
Lass uns das Spiel der Liebe spielen (ein bisschen hiervon)Let's play the game of love (a little bit of this)
Dreh mich (ein bisschen hiervon)Roll me (a little bit of this)
Kontrollier mich (ein bisschen davon)Control me (a little bit of that)
Bitte, halt michPlease, hold me
(Mach mich glücklich)(Make me feel good)
(Ein bisschen davon)(A little bit of that)
(Ein bisschen hiervon)(A little bit of this)
Jetzt bist du ganz meinNow, you're all my own
Ganz meinAll my own
(Ein bisschen hiervon)(A little bit of this)
(Ein bisschen davon)(A little bit of that)
(Ein bisschen davon)(A little bit of that)
(Ein bisschen hiervon)(A little bit of this)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: