Traducción generada automáticamente

Nave Espacial
Santana
Vaisseau Spatial
Nave Espacial
Si le monde s'en va pour l'amer doux amour que tu donnes...Si el mundo se va por el dulce amargo amor que das...
redéfinir cette union blessée.redefinare esta union herida.
Si les mots se donnent et que seules des mensonges resteront...Si palabras se dan y solo mentiras quedaran...
j'essaierai de m'élever pour devenir meilleur.tratare de elevarme a hacer mejor.
Oh...Oh...
Il y a 100 000 façons, même si tu ne le crois pas, que je puisse te rejoindre.Hay 100 000 maneras, aunque tu no creas, que yo llegue a ti.
Dans ta peau, je veux entrer, ma vie.Dentro de tu piel quiero entrar, mi vida.
Je ne te ferai jamais de mal.Nunca hacerte mal.
Et quand tu dors, je t'entends respirer.Y cuando duermes, yo te oigo respirar.
Dans tes rêves, je serai toujours là.En tu sueños siempre voy a estar.
Je vais être ton vaisseau spatial et naviguer dans ton ciel.Voy a ser tu nave espacial y por tu cielo navegar.
Ouvre ton cœur et laisse-toi aller... à un autre monde, nous allons arriver.Abre tu corazon y dejate llevar...a otro mundo vamos a llegar.
Si je...Si yo...
Sens que tu vas pleurer, tu me rappelles que je ne suis qu'unSiento que vas a llorar, me haces recordar que solo soy un
homme.hombre.
Si la terre s'effondre à cause de l'orgueil que l'amour me procure.Si la tierra se cae por el orgullo que el amor me trae.
Je laisserai tout mon orgueil pour l'amour.Yo dejare todo mi orgullo por el amor.
Oh...Oh...
Il y a cent mille façons d'ouvrir les portes de ton cœur.Hay cien mil maneras de abrir las puertas de tu corazon.
Je veux faire décoller ton corps et ensemble nous allons voler.Quiero hacer tu cuerpo despegar y juntos vamos a volar.
Et quand tu dors, je t'entends respirer.Y cuando duermes, yo te oigo respirar.
Et dans tes rêves, je serai toujours là.Y en tu sueños siempre voy a estar.
Je vais être ton vaisseau spatial et naviguer dans ton ciel.Voy a ser tu nave espacial y por tu cielo navegar.
Ouvre ton cœur et laisse-toi aller... à un autre monde, nous allons arriver.Abre tu corazon y dejate llevar...a otro mundo vamos a llegar.
Dans ta peau, je veux entrer, ma vie.Dentro de tu piel quiero entrar, mi vida.
Je ne te ferai jamais de mal.Nunca hacerte mal.
Et quand tu dors, je t'entends respirer.Y cuando duermes, yo te oigo respirar.
Dans tes rêves, je serai toujours là.En tu sueños siempre voy a estar.
Je vais être ton vaisseau spatial et naviguer dans ton ciel.Voy a ser tu nave espacial y por tu cielo navegar.
Ouvre ton cœur et laisse-toi aller... à un autre monde, nous allons arriver.Abre tu corazon y dejate llevar...a otro mundo vamos a llegar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: