Traducción generada automáticamente

Breaking Down the Door (feat. Buika)
Santana
Rompiendo la puerta (hazaña. Buika)
Breaking Down the Door (feat. Buika)
Tina no era engañadoraTina was no deceiver
Pocos se inclinaban a creerlaFew were inclined to believe her
(Aba Tina, oh(Aba Tina, oh
¿A quién tienes ahí rompiendo la puerta?)Who you have there breakin' down the door?)
Tuvo suerte de casarseShe was lucky to marry
Un hombre rico y rico guapo como HarryA rich, rich man handsome like Harry
(Aba Tina, oh(Aba Tina, oh
¿A quién tienes ahí rompiendo la puerta?)Who you have there breakin' down the door?)
Harry era un encantadorHarry was a charmer
Nadie creía que pudiera hacerle dañoNo one believed he could harm her
(Aba Tina, oh(Aba Tina, oh
¿A quién tienes ahí rompiendo la puerta?Who you have there breakin' down the door?
Aba Tina, ohAba Tina, oh
¿A quién tienes ahí rompiendo la puerta?)Who you have there breakin' down the door?)
Aba Tina, Aba TinaAba Tina, aba Tina
Aba Tina, Aba TinaAba Tina, aba Tina
La boda fue la charla de la ciudadThe wedding was the talk of the town
La chica se fue en una larga bata blancaThe girl gone down in a long white gown
(Aba Tina, oh(Aba Tina, oh
¿A quién tienes ahí rompiendo la puerta?)Who you have there breakin' down the door?)
Dijeron que quería casarse por encima de ellaThey said she wanted to marry above her
Todo lo que quería era alguien que la amaraAll she want was someone to love her
(Aba Tina, oh(Aba Tina, oh
¿A quién tienes ahí rompiendo la puerta?)Who you have there breakin' down the door?)
Las noticias llegaron primero, la llamaron mentirosaNews came first, they called her a liar
No tenía sonido, ella boca llena de alambreHad no sound, she mouth full of wire
(Aba Tina, oh(Aba Tina, oh
¿A quién tienes ahí rompiendo la puerta?Who you have there breakin' down the door?
Aba Tina, ohAba Tina, oh
¿A quién tienes ahí rompiendo la puerta?)Who you have there breakin' down the door?)
Aba Tina, Aba TinaAba Tina, aba Tina
Aba Tina, Aba TinaAba Tina, aba Tina
Al final Tina fue enterradaIn the end Tina was buried
Por la iglesia donde se casóBy the church where she got married
(Aba Tina, oh(Aba Tina, oh
¿A quién tienes ahí rompiendo la puerta?)Who you have there breakin' down the door?)
Tina debería haber sobrevivido a nosotrosTina should have outlived us
Ahora rezamos para que ella nos perdoneNow we pray that she will forgive us
(Aba Tina, oh(Aba Tina, oh
¿A quién tienes ahí rompiendo la puerta?)Who you have there breakin' down the door?)
Tina no era engañadoraTina was no deceiver
Pocos se inclinaban a creerlaFew were inclined to believe her
(Aba Tina, oh(Aba Tina, oh
¿A quién tienes ahí rompiendo la puerta?Who you have there breakin' down the door?
Aba Tina, ohAba Tina, oh
¿A quién tienes ahí rompiendo la puerta?Who you have there breakin' down the door?
Aba Tina, ohAba Tina, oh
¿A quién tienes ahí rompiendo la puerta?Who you have there breakin' down the door?
Aba Tina, ohAba Tina, oh
¿A quién tienes ahí rompiendo la puerta?Who you have there breakin' down the door?
Aba Tina, ohAba Tina, oh
¿A quién tienes ahí rompiendo la puerta?Who you have there breakin' down the door?
Aba Tina, ohAba Tina, oh
¿A quién tienes ahí rompiendo la puerta?)Who you have there breakin' down the door?)
Aba Tina, Aba TinaAba Tina, aba Tina
Aba Tina, Aba TinaAba Tina, aba Tina



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: