Traducción generada automáticamente

Mamacita (feat. Tyga & YG)
Santana
Mamacita (feat. Tyga & YG)
Mamacita (feat. Tyga & YG)
Eh, rvssianAy, rvssian
[Tyga][Tyga]
Mamacita, où t'es ?Mamacita, where you at?
J'essaie de te joindre (ouais)I've been tryna reach ya (yeah)
Alors viens, bébé, je peux te voir ? (ouais)So pull up, baby, can I see ya? (yeah)
Je suis prêt à te rencontrer (eh)I'm down to meet ya (ay)
Elle me tient, elle veut me contrôlerHoldin' me, she want control of me
Mamacita (ouais), où t'es ?Mamacita (yeah), where you at?
J'essaie de te joindre (viens)I've been tryna reach ya (pull up)
Alors viens, bébé, je peux te voir ? (ouais)So pull up, baby, can I see ya? (yeah)
Je suis prêt à te rencontrer (ouais)I'm down to meet ya (yeah)
Elle me tient, elle veut me contrôler (eh)Holdin' me, she want control of me (ay)
Mamacita, on pourrait s'éclater, faire vibrer les enceintes (ouais)Mamacita, we could bang, we could blow the speakers (yeah)
Tu pourrais être ma belle pièce (vas-y)You could be my piece of nice (go)
Une señorita (vas-y), black selena (vas-y), miss Anitta (ayy)A señorita (go), black selena (go), miss Anitta (ayy)
Je peux te mettre des glaces roses comme pour Pâques (glace)I can get you pink ice like it's easter (ice)
Dis à ton mec, hasta la vista (salut)Tell your boyfriend, hasta la vista (bye)
Tu peux prendre une photo avec la Mona LisaYou can take a pic at the mona lisa
Et j'aime les grosses fesses comme, vas-y onikaAnd I like a big butt like, go onika
Moi et YG, c'est la seule collaboration (ouais)Me and yg, that's the only feature (yeah)
Et elle me fait plaisir quand je dis, eureka (ah)And she suck a nigga up when I say, eureka (ah)
On va chez Cipriani puis au Socialista (ouais)We hit cipriani's then socialista (yep)
Tu peux devenir ma copine pour le week-end (tu peux)You can get wifey'd up for the weekend (you can)
Sur un avec moi, elle est sur un avec moi (oh)On one with me, she on one with me (oh)
Elle me tient, elle veut me contrôler (putain)Holdin' on me, she want control over me (damn)
Elle a dit, t-raww, mec, t'as toutShe said, t-raww, boy, you got everything
Pas tout, parce que c'est toi dont j'ai besoin (c'est vrai)Not everything, 'cause it's you that I need (facts)
Mamacita, où t'es ?Mamacita, where you at?
J'essaie de te joindre (ouais)I've been tryna reach ya (yeah)
Alors viens, bébé, je peux te voir ?So pull up, baby, can I see ya?
Je suis prêt à te rencontrerI'm down to meet ya
Elle me tient, elle veut me contrôler (vas-y)Holdin' me, she want control of me (go)
Mamacita, où t'es ?Mamacita, where you at?
J'essaie de te joindre (ouais)I've been tryna reach ya (yeah)
Alors viens, bébé, je peux te voir ?So pull up, baby, can I see ya?
Je suis prêt à te rencontrerI'm down to meet ya
Elle me tient, elle veut me contrôlerHoldin' me, she want control of me
[YG][YG]
Chupa mi pito pinche cabrónChupa mi pito pinche cabrón
Pendant que je sirote du Don Julio, pas de PatrónWhile I sip don julio, no patrón
Elle est belle dans la vraie vie sans maquillage (arriba !)She bad in real life with no make up on (arriba!)
Jeans Fashionova, je peux voir le stringFashionova jeans, I can see the thong
Mon petit ese, il vient du trece (andele)My lil' ese, he from the trece (andele)
Il garde un Glock 40 et un nouveau FNHe keep a. 40 Glock and a new fn
20 minutes pour Vegas, c'est avec le jet set (andele, andele, andele)20 minutes to vegas, that's with the jet set (andele, andele, andele)
Et maintenant je suis avec une meuf sexyAnd now I'm on it with a bitch that's sexy
Moi, ma meuf et ce frère Carlos (arriba !)Me, my bitch and that brother carlos (arriba!)
Je jure qu'il est narcoI swear he a narco
Jessica s'excite quand il fait noir, pourtantJessica turn on when it's dark, though
Je jure qu'elle est à fond à l'arcoI swear she all gas at arco
Jessica a ça, a ça, ce styleJessica got that, got that arc though
Elle a tous les mecs en ligne, ils défilentGot all the niggas in line, they march though
Jessica dit, allons nous garer, pourtantJessica say let's park, though
Jessica kiffe avec son cul en l'air, pourtantJessica fuck with her ass up arched, though
[Tyga][Tyga]
Mamacita, où t'es ?Mamacita, where you at?
J'essaie de te joindre (ouais)I've been tryna reach ya (yeah)
Alors viens, bébé, je peux te voir ?So pull up, baby, can I see ya?
Je suis prêt à te rencontrerI'm down to meet ya
Elle me tient, elle veut me contrôler (vas-y)Holdin' me, she want control of me (go)
Mamacita, où t'es ?Mamacita, where you at?
J'essaie de te joindre (ouais)I've been tryna reach ya (yeah)
Alors viens, bébé, je peux te voir ?So pull up, baby, can I see ya?
Je suis prêt à te rencontrer (ouais)I'm down to meet ya (yeah)
Elle me tient, elle veut me contrôler (ouais)Holdin' me, she want control of me (yeah)
Mamacita, où t'es ?Mamacita, where you at?
J'essaie de te joindre (ouais)I've been tryna reach ya (yeah)
Alors viens, bébé, je peux te voir ?So pull up, baby, can I see ya?
Je suis prêt à te rencontrerI'm down to meet ya
Elle me tient, elle veut me contrôler (vas-y)Holdin' me, she want control of me (go)
Mamacita, où t'es ?Mamacita, where you at?
J'essaie de te joindre (ouais)I've been tryna reach ya (yeah)
Alors viens, bébé, je peux te voir ?So pull up, baby, can I see ya?
Je suis prêt à te rencontrer (ouais)I'm down to meet ya (yeah)
Elle me tient, elle veut me contrôler (ouais)Holdin' me, she want control of me (yeah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: