Traducción generada automáticamente

A Natureza Das Coisas
Santanna O Cantador
La Nature des Choses
A Natureza Das Coisas
Ô, chah, là, là, là, làÔ, chá, lá, lá, lá, lá
Ô, chah, là, là, là, làÔ, chá, lá, lá, lá, lá
Ne te presse pasSe avexe não
Car demain tout peut arriverQue amanhã pode acontecer tudo
Y compris rien du toutInclusive nada
Ne te presse pasSe avexe não
Car la chenille rampeQue a lagarta rasteja
Jusqu'au jour où elle prend son envolAté o dia em que cria asas
Ne te presse pasSe avexe não
Car la mule du bonheurQue a burrinha da felicidade
N'est jamais en retardNunca se atrasa
Ne te presse pasSe avexe não
Demain elle s'arrêteAmanhã ela pára
Devant ta porteNa porta da tua casa
Ne te presse pasSe avexe não
Chaque marche commenceToda caminhada começa
Par le premier pasNo primeiro passo
La nature n'a pas de hâteA natureza não tem pressa
Elle suit son rythmeSegue seu compasso
Inexorablement elle arrive làInexoravelmente chega lá
Ne te presse pasSe avexe não
Regarde qui monteObserve quem vai
La penteSubindo a ladeira
Que ce soit princesse ou blanchisseuseSeja princesa, ou seja lavadeira
Pour aller plus hautPra ir mais alto
Il faudra suerVai ter que suar
Ô, chah, là, là, là, làÔ, chá, lá, lá, lá, lá
Ô, chah, là, là, là, làÔ, chá, lá, lá, lá, lá
Ô que c'est bon d'être en amourÔ coisa boa é namorar
Ô que c'est bon d'être en amourÔ coisa boa é namorar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santanna O Cantador y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: