Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 339

L'amore in bocca

SANTI FRANCESI

Letra

Significado

L'amour dans la bouche

L'amore in bocca

Tu m'as laissé avec l'amour dans la boucheMi hai lasciato con l'amore in bocca
Sans le faire exprès (Sans le faire exprès, sans le faire ex—)Senza farlo apposta (Senza farlo apposta, senza farlo ap—)
Ce sont les dernières gouttes de pluieSono le ultime gocce di pioggia
On glisse sur les toits, avant de se briser en morceauxScivoliamo sopra tetti, prima di cadere a pezzi

Mais l'amertume revient et c'est la première foisMa l'amaro torna ed è la prima volta
La vie que tu me prends passe entre mes mainsLa vita che mi togli passa dalle mani
Mais tu sais déjà que je ne serai jamaisMa tu già lo sai che io non sarò mai
Un port sûr dans une mer calmeUn porto sicuro in un mare calmo

Tu m'as laissé avec l'amour dans la boucheMi hai lasciato con l'amore in bocca
Sans le faire exprèsSenza farlo apposta
Ce sont les dernières gouttes de pluieSono le ultime gocce di pioggia
On glisse sur les toits, avant de se briser en morceauxScivoliamo sopra tetti, prima di cadere a pezzi

Je laisserai mes vêtements dans la rueLascerò i vestiti per strada
Ça te semblera bizarre de suivre un fil de laineTi sembrerà strano seguire un filo di lana

Mais l'amertume revient, ah, et c'est la première fois, ahMa l'amaro torna, ah, ed è la prima volta, ah
La colère garde éveillés tous les animauxLa rabbia tiene svegli tutti gli animali
Je te reverrai dans un tableau, dans un souvenir flouTi rivedrò in un quadro, in un ricordo vago
Dans un port sûr, dans une mer fatiguéeIn un porto sicuro, in un mare stanco

Tu m'as laissé avec l'amour dans la boucheMi hai lasciato con l'amore in bocca
Sans le faire exprèsSenza farlo apposta
Ce sont les dernières gouttes de pluieSono le ultime goccе di pioggia
On glisse sur les toits avant de se briser en morceauxScivoliamo sopra tetti prima di cadere a pеzzi
(Avant de se briser)(Prima di cadere)

Je laisserai mes vêtements dans la rueLascerò i vestiti per strada
Ça te semblera bizarre de suivre un fil de laineTi sembrerà strano seguire un filo di lana
Tu m'as laissé avec l'amour dans la boucheMi hai lasciato con l'amore in bocca

Et pendant ce temps, ta lumière se lève forteE intanto la tua luce sorge forte
Elle brûle ma peau parfoisBrucia la mia pelle a volte
Tu me raconteras tes ombresMi racconterai delle tue ombre
Et ensuite, je m'y cacheraiE poi mi ci nasconderò

Tu m'as laissé avec l'amour dans la boucheMi hai lasciato con l'amore in bocca
Tu m'as laissé avec l'amour dans la boucheMi hai lasciato con l'amore in bocca

Je laisserai mes vêtements dans la rueLascerò i vestiti per strada
Ça te semblera bizarre de suivre un fil de laineTi sembrerà strano seguire un filo di lana
Tu m'as laissé avec l'amour dans la boucheMi hai lasciato con l'amore in bocca

Ce sont les dernières gouttes de pluieSono le ultime gocce di pioggia


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SANTI FRANCESI y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección