Traducción generada automáticamente

6.00 A.M
Santiago Cruz
6h00 du matin
6.00 A.M
Un doux rayon de lumièreUn suave rayo de luz
Se faufile par la fenêtreSe va metiendo por la ventana
Il est 6 heures du matinSon las 6 de la mañana
Et tu es collée à moiY tú estas pegadita a mí
Je n'ose même pas respirerNo quiero ni respirar
De peur de te réveillerPor miedo a levantarte del sueño
Et que tu te rendes compte que je contempleY te des cuenta que contemplo
Ce que Dieu m'a offertLo que Dios me entregó
La vie a été de mon côtéLa vida estuvo de mi lado
On dirait qu'elle s'est redresséeParece haberse enderezado
Mon chemin grâce à toiMi camino por ti
La journée vient à peine de commencerEl día apenas ha empezado
Et je ne sais pas si je rêveY yo no sé si estoy soñando
Dors un peu plusDuerme Un poco más
Fais-moi imaginer qu'à mes côtésHazme imaginar que a mi lado
C'est là que tu trouves ta paixEs donde encuentras tu paz
Dors un peu plusDuerme un poco más
Endors-toi et peut-êtreDuérmete y quizás
Pendant que tu dors, je pourraiMientras duermes sea capaz
Guérir les douleursDe curar los dolores
De ta vieDe tu vida
Dors, dors un peu plusDuerme, duerme un poco más
Un doux rayon de lumièreUn suave rayo de luz
Se faufile par la fenêtreSe va metiendo por la ventana
Il est 6 heures du matinSon las 6 de la mañana
Et tu es collée à moiY tú estas pegadita a mí
Mes doigts effleurent ta peauMis dedos rozan tu piel
Naviguent avec un butNavegan con destino
Je frémisEstremezco
Pour ton amour, je deviens fouPor tu amor yo me enloquezco
Sans crainte de mentirSin temor a mentir
La chance a été de mon côtéLa suerte estuvo de mi lado
Après avoir déjà tout risquéDespués de haberme ya jugado
Même ma vie pour toiHasta la vida por ti
La journée vient à peine de commencerEl día apenas ha empezado
Et je ne sais pas si je rêveY yo no sé si estoy soñando
Dors un peu plusDuerme Un poco más
Fais-moi imaginer qu'à mes côtésHazme imaginar que a mi lado
C'est là que tu trouves ta paixEs donde encuentras tu paz
Dors un peu plusDuerme un poco más
Endors-toi et peut-êtreDuérmete y quizás
Pendant que tu dors, je pourraiMientras duermes sea capaz
Guérir les douleurs de ta vieDe curar los dolores de tu vida
Ce qui assombrit ton sourireLo que enluta tu sonrisa
Ce que tu pleures en cachetteLo que lloras a escondidas
Dors un peu plusDuerme Un poco más
Fais-moi imaginer qu'à mes côtésHazme imaginar que a mi lado
C'est là que tu trouves ta paixEs donde encuentras tu paz
Dors un peu plusDuerme un poco más
Dors, car peut-êtreDuerme que quizás
Pendant que tu dors, je pourrai guérirMientras duermes sea capaz de curar
Les douleurs de ta vieLos dolores de tu vida
Dors, dors un peu plusDuerme, duerme un poco más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santiago Cruz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: