Traducción generada automáticamente

Vida de Mis Vidas
Santiago Cruz
Vie de mes vies
Vida de Mis Vidas
Et je fais face au soleil pour ne pas oublierY ando de cara al Sol pa' no olvidar
D'où vient la sagesseDe donde viene la sabiduría
D'où vient le bateau qui à ma merDe donde viene el barco que a mi mar
Offre chaque mélodieLe regala cada melodía
Cette vie continue de nous surprendreEsta vida nos sigue sorprendiendo
Vie de mes viesVida de mis vidas
Elle continue de nous offrir de la joieNos sigue regalando la alegría
Elle nous montre que l'utopie est possibleNos muestra que es posible la utopía
Le cadeau de croiser ton cheminEl regalo de cruzarte en mi camino
Vie de mes viesVida de mis vidas
Je te remercie et qu'on me donne le courageLo agradezco y que me den la valentía
Pour ne jamais m'éloigner de ta rivePara no alejarme nunca de tu orilla
Et je fais face au soleil pour ne pas oublierY ando de cara al Sol pa' no olvidar
D'où vient la sagesseDe donde viene la sabiduría
D'où vient le bateau qui à ma merDe donde viene el barco que a mi mar
Offre chaque mélodieLe regala cada melodía
Je regarde autour de moi et je vois sur ton visageMiro a mi alrededor y veo en tu cara
Où naissent l'amour et la poésieDonde nace el amor y la poesía
Où le vent se repose dans la montagneDonde descansa el viento en la montaña
Et où j'ai commencé mon voyageY donde comencé mi travesía
À tes côtés tout coule comme la rivièreA tu lado todo fluye como el río
Vie de mes viesVida de mis vidas
Comme la rivière qui rafraîchit ma sécheresseComo el río que refresca mi sequía
Et dans son cours je me laisse à la dériveY en su cause yo me suelto a la deriva
Les tristesses qui viendront certains joursLas tristezas que vendrán algunos días
Parce que c'est ça la viePorque así es la vida
À tes côtés seront des leçons apprisesJunto a ti serán lecciones aprendidas
Éprouvant la valeur de ces âmesProbando de estas almas su valía
Et je fais face au soleil pour ne pas oublierY ando de cara al Sol pa' no olvidar
D'où vient la sagesseDe donde viene la sabiduría
D'où vient le bateau qui à ma merDe donde viene el barco que a mi mar
Offre chaque mélodieLe regala cada melodía
Je regarde autour de moi et je vois sur ton visageMiro a mi alrededor y veo en tu cara
Où naissent l'amour et la poésieDonde nace el amor y la poesía
Où le vent se repose dans la montagneDonde descansa el viento en la montaña
Et où j'ai commencé mon voyageY donde comencé mi travesía
Pour oublier d'où je viensPara olvidarme de doóde vengo yo
D'où vient la sagesseDe donde viene la sabiduría
C'est ta rivière et le flot de ta mélodie (Vie, vie)Es tu río y el caudal de tu melodía (Vida, vida)
Le vent commence à souffler qui guérit mes blessuresComienza a soplar el viento que me cura las heridas
(Vie, vie) Vie dans cette vie, vie, tant de vies(Vida, vida) Vida en esta vida, vida, tantas vidas
(Vie, vie) C'est que tu es la vie de mes vies(Vida, vida) Es que eres tú la vida de mis vidas
(Vie, vie)(Vida, vida)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santiago Cruz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: