Traducción generada automáticamente

Es Gibt Nur Wasser
Santiano
Sólo hay agua
Es Gibt Nur Wasser
Tenemos esponjoso y morimos en ellaWir haben flaute und krepieren daran,
Ya desde hace días, ya no va adelanteDenn schon seid tagen, geht es nicht mehr vorran.
El sol arde y perdemos el solDie sonne brennt und wir verlieren den vertand.
Todo apesta a hombreAlles stinkt nach mann.
Los barriles están vacíosDie fässer sind längst leer.
La garganta se marchitaDie kehle verdorrt.
La última ronda ya fue el primer día antesDer letzte rum war schon am ersten tag vort.
E incluso las ratas bajan de bordo tan lentamenteUnd selbst die ratten gehen so langsam von bord.
Sálvate quien puedaRette sich wer kann.
Sólo hay agua, agua, agua por todas partesEs gibt nur wasser, wasser, wasser überall,
Pero no tenemos nada que beberDoch wir haben nichts zu trinken.
Sólo hay agua, agua, agua por todas partesEs gibt nur wasser, wasser, wasser überall,
Y la nave amenaza con hundirseUnd das schiff droht zu versinken.
Necesitamos alrededor, alrededor, o moriremos de sedWir brauchen rum, rum, rum, sonst verdursten wir.
Necesitamos alrededor, alrededor, o moriremos de sedWir brauchen rum, rum, rum, sonst verdursten wir.
Necesitamos alrededor, alrededor, o moriremos de sedWir brauchen rum, rum, rum, sonst verdursten wir.
Tenemos que moverteWir brauchen rum.
Aparentemente, nos perdimos la última brisaWir haben die letzte brise scheinbar verpasst.
Y haría cualquier cosa por un barril llenoUnd würden alles tun für ein volles fass.
Porque nuestra vela sólo está cansada en el mástilDenn unser segel hängt nur müde am mast.
No nos metas en el caminoBringt uns nicht auf kurs.
No hay país a la vistaDa kommt kein land in sicht.
Sólo agua antes de la proaNur wasser vor bug.
Queremos un motínWir wollen meuterrei.
Tenemos suficientesWir haben genug,
Porque lo que dice el capitánDenn was der captain sagt,
No nos des valorMacht uns keinen mut.
Espera al vientoWartet auf den wind.
Sólo hay agua, agua, agua por todas partesEs gibt nur wasser, wasser, wasser überall,
Pero no tenemos nada que beberDoch wir haben nichts zu trinken.
Sólo hay agua, agua, agua por todas partesEs gibt nur wasser, wasser, wasser überall,
Y la nave amenaza con hundirseUnd das schiff droht zu versinken.
Necesitamos alrededor, alrededor, o moriremos de sedWir brauchen rum, rum, rum, sonst verdursten wir.
Necesitamos alrededor, alrededor, o moriremos de sedWir brauchen rum, rum, rum, sonst verdursten wir.
Necesitamos alrededor, alrededor, o moriremos de sedWir brauchen rum, rum, rum, sonst verdursten wir.
Tenemos que moverteWir brauchen rum.
Sólo hay agua, agua, agua por todas partesEs gibt nur wasser, wasser, wasser überall,
Pero no tenemos nada que beberDoch wir haben nichts zu trinken.
Sólo hay agua, agua, agua por todas partesEs gibt nur wasser, wasser, wasser überall,
Y la nave amenaza con hundirseUnd das schiff droht zu versinken.
Tenemos que moverteWir brauchen rum.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santiano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: