Traducción generada automáticamente
Rendezvous Girl
Santigold
Rendezvous Girl
Rendezvous Girl
Camina en la cubierta, Manolos y cigarrillos
Walk out on the deck, Manolos and cigarettes
Mirando desde aquí preguntándome hasta dónde podría llegar
Lookin’ out from here wondering how far I could get
Correr en los círculos donde las fichas son legales
Running in the circles where the chips are legit
Trabajándolo, sé que no es un billete fácil
Workin’ it, I know it ain’t an easy ticket
Y así que lo llevo a la avenida, mirando todo seguro
And so I take it to the avenue, looking all confident
Te digo que yo solía cuestionar lo que era, hacerlos incontinentales
Tell ya that I used to question what it was, make ‘em incontinent
Una vez pensé que hablarían del vestido que usé esta noche
I once thought they’d all talk about the dress I wore tonight
He confundido todas esas miradas, no con la chica sólo con el bombo
I mistook all those looks, not for the girl just for the hype
Pero la única cosa buena, cortada o metida
But the one good thing, nipped or tucked
No puedes cambiar tu suerte
You cannot change your luck
Sacúdelo, para que la emoción no se detenga
Shake it up, just so the thrill don’t stop
Porque cuando nos atascan
Cause when we get stuck
Decimos que eso es todo lo que era, todo lo que era
We say that’s all it was, all it was
Yo digo que bajemos, pasaremos por la ciudad
I say come on down, we’ll sashay through town
Me llaman la chica del encuentro
They call me the Rendezvous Girl
Tengo más poder en mi calendario
Got more power in my calendar
Que la propia reina
Than the queen herself
Vamos abajo, pasaremos por la ciudad
Come on down, we’ll sashay through town
Me llaman la chica del encuentro
They call me the Rendezvous Girl
Tengo más poder en mi calendario
Got more power in my calendar
Que la propia reina
Than the queen herself
Tengo un problema no puedo superarlo
I got a problem can’t get past it
Pondré a un hombre en un ataúd
I’ll put a man in a casket
Tengo otro pensamiento que está enamorado
I got another thinkin’ he’s in love
Se lo rompo con un guante de terciopelo
I break it to ‘em with a velvet glove
Advertencia que estoy caliente para trotar, vas a lastimarte
Warning I’m hot to trot, you gonna hurt yourself
Conozco la cacería, puede ser hermosa
I know the hunt, it can be beautiful
Pero la única cosa buena, cortada o metida
But the one good thing, nipped or tucked
No puedes cambiar tu suerte
You cannot change your luck
Sacúdelo, para que la emoción no se detenga
Shake it up, just so the thrill don’t stop
Porque cuando nos atascan
Cause when we get stuck
Decimos que eso es todo lo que era, todo lo que era
We say that’s all it was, all it was
Yo digo que bajemos, pasaremos por la ciudad
I say come on down, we’ll sashay through town
Me llaman la chica del encuentro
They call me the Rendezvous Girl
Tengo más poder en mi calendario
Got more power in my calendar
Que la propia reina
Than the queen herself
Vamos abajo, pasaremos por la ciudad
Come on down, we’ll sashay through town
Me llaman la chica del encuentro
They call me the Rendezvous Girl
Tengo más poder en mi calendario
Got more power in my calendar
Que la propia reina
Than the queen herself
Escucha lo que te dije
Hear what I told ya
¿Quieres que te adoren?
Want to make them adore ya
Escucha lo que te dije
Hear what I told ya
¿Quieres que te adoren?
Want to make them adore ya
Escucha lo que te dije
Hear what I told ya
¿Quieres que te adoren?
Want to make them adore ya
Escucha lo que te dije
Hear what I told ya
¿Quieres que te adoren?
Want to make them adore ya
Vamos abajo, pasaremos por la ciudad
Come on down, we’ll sashay through town
Me llaman la chica del encuentro
They call me the Rendezvous Girl
Tengo más poder en mi calendario
Got more power in my calendar
Que la propia reina
Than the queen herself
Vamos abajo, pasaremos por la ciudad
Come on down, we’ll sashay through town
Me llaman la chica del encuentro
They call me the Rendezvous Girl
Tengo más poder en mi calendario
Got more power in my calendar
Que la propia reina
Than the queen herself
Escucha lo que te dije (Ven abajo, pasaremos por la ciudad)
Hear what I told ya (Come on down, we’ll sashay through town)
¿Quieres que te adoren (Me llaman la chica de cita)
Want to make them adore ya (They call me the Rendezvous Girl)
Escucha lo que te dije (Tengo más poder en mi calendario)
Hear what I told ya (Got more power in my calendar)
¿Quieres hacer que te adoren (Que la reina misma)
Want to make them adore ya (Than the queen herself)
Escucha lo que te dije (Ven abajo, pasaremos por la ciudad)
Hear what I told ya (Come on down, we’ll sashay through town)
¿Quieres que te adoren (Me llaman la chica de cita)
Want to make them adore ya (They call me the Rendezvous Girl)
Escucha lo que te dije (Tengo más poder en mi calendario)
Hear what I told ya (Got more power in my calendar)
¿Quieres hacer que te adoren (Que la reina misma)
Want to make them adore ya (Than the queen herself)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Santigold e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: