Traducción generada automáticamente

Rendezvous Girl
Santigold
Rendezvous Girl
Rendezvous Girl
Camina en la cubierta, Manolos y cigarrillosWalk out on the deck, Manolos and cigarettes
Mirando desde aquí preguntándome hasta dónde podría llegarLookin’ out from here wondering how far I could get
Correr en los círculos donde las fichas son legalesRunning in the circles where the chips are legit
Trabajándolo, sé que no es un billete fácilWorkin’ it, I know it ain’t an easy ticket
Y así que lo llevo a la avenida, mirando todo seguroAnd so I take it to the avenue, looking all confident
Te digo que yo solía cuestionar lo que era, hacerlos incontinentalesTell ya that I used to question what it was, make ‘em incontinent
Una vez pensé que hablarían del vestido que usé esta nocheI once thought they’d all talk about the dress I wore tonight
He confundido todas esas miradas, no con la chica sólo con el bomboI mistook all those looks, not for the girl just for the hype
Pero la única cosa buena, cortada o metidaBut the one good thing, nipped or tucked
No puedes cambiar tu suerteYou cannot change your luck
Sacúdelo, para que la emoción no se detengaShake it up, just so the thrill don’t stop
Porque cuando nos atascanCause when we get stuck
Decimos que eso es todo lo que era, todo lo que eraWe say that’s all it was, all it was
Yo digo que bajemos, pasaremos por la ciudadI say come on down, we’ll sashay through town
Me llaman la chica del encuentroThey call me the Rendezvous Girl
Tengo más poder en mi calendarioGot more power in my calendar
Que la propia reinaThan the queen herself
Vamos abajo, pasaremos por la ciudadCome on down, we’ll sashay through town
Me llaman la chica del encuentroThey call me the Rendezvous Girl
Tengo más poder en mi calendarioGot more power in my calendar
Que la propia reinaThan the queen herself
Tengo un problema no puedo superarloI got a problem can’t get past it
Pondré a un hombre en un ataúdI’ll put a man in a casket
Tengo otro pensamiento que está enamoradoI got another thinkin’ he’s in love
Se lo rompo con un guante de terciopeloI break it to ‘em with a velvet glove
Advertencia que estoy caliente para trotar, vas a lastimarteWarning I’m hot to trot, you gonna hurt yourself
Conozco la cacería, puede ser hermosaI know the hunt, it can be beautiful
Pero la única cosa buena, cortada o metidaBut the one good thing, nipped or tucked
No puedes cambiar tu suerteYou cannot change your luck
Sacúdelo, para que la emoción no se detengaShake it up, just so the thrill don’t stop
Porque cuando nos atascanCause when we get stuck
Decimos que eso es todo lo que era, todo lo que eraWe say that’s all it was, all it was
Yo digo que bajemos, pasaremos por la ciudadI say come on down, we’ll sashay through town
Me llaman la chica del encuentroThey call me the Rendezvous Girl
Tengo más poder en mi calendarioGot more power in my calendar
Que la propia reinaThan the queen herself
Vamos abajo, pasaremos por la ciudadCome on down, we’ll sashay through town
Me llaman la chica del encuentroThey call me the Rendezvous Girl
Tengo más poder en mi calendarioGot more power in my calendar
Que la propia reinaThan the queen herself
Escucha lo que te dijeHear what I told ya
¿Quieres que te adoren?Want to make them adore ya
Escucha lo que te dijeHear what I told ya
¿Quieres que te adoren?Want to make them adore ya
Escucha lo que te dijeHear what I told ya
¿Quieres que te adoren?Want to make them adore ya
Escucha lo que te dijeHear what I told ya
¿Quieres que te adoren?Want to make them adore ya
Vamos abajo, pasaremos por la ciudadCome on down, we’ll sashay through town
Me llaman la chica del encuentroThey call me the Rendezvous Girl
Tengo más poder en mi calendarioGot more power in my calendar
Que la propia reinaThan the queen herself
Vamos abajo, pasaremos por la ciudadCome on down, we’ll sashay through town
Me llaman la chica del encuentroThey call me the Rendezvous Girl
Tengo más poder en mi calendarioGot more power in my calendar
Que la propia reinaThan the queen herself
Escucha lo que te dije (Ven abajo, pasaremos por la ciudad)Hear what I told ya (Come on down, we’ll sashay through town)
¿Quieres que te adoren (Me llaman la chica de cita)Want to make them adore ya (They call me the Rendezvous Girl)
Escucha lo que te dije (Tengo más poder en mi calendario)Hear what I told ya (Got more power in my calendar)
¿Quieres hacer que te adoren (Que la reina misma)Want to make them adore ya (Than the queen herself)
Escucha lo que te dije (Ven abajo, pasaremos por la ciudad)Hear what I told ya (Come on down, we’ll sashay through town)
¿Quieres que te adoren (Me llaman la chica de cita)Want to make them adore ya (They call me the Rendezvous Girl)
Escucha lo que te dije (Tengo más poder en mi calendario)Hear what I told ya (Got more power in my calendar)
¿Quieres hacer que te adoren (Que la reina misma)Want to make them adore ya (Than the queen herself)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santigold y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: