Traducción generada automáticamente

7 Mares
Santy-P
7 Seas
7 Mares
It's been three weeks since I heard nothing from youHan pasado tres semanas que no sé nada de vos
Not a message, call, or any trace of your voiceNi un mensaje ni llamada o algún rastro de tu voz
How it hurts that our last chat ended in goodbyeCómo duele que la última charla termine en adiós
You closed the doors on me and the wound openedMe cerraste las puertas y la herida se me abrió
I'm looking out the window, watching couples stroll byYo mirando en la ventana, viendo parejas pasear
If I told you how much I want to talk to you againSi te contara las ganas que me da volverte a hablar
A novel and four books to try to explain itUna novela y cuatro libros para poderlo explicar
Words fall short, this is unnaturalLas palabras quedan cortas, esto es antinatural
And I don't want it to be, we're mental casesY no quiero que lo sea, somos enfermos mentales
I just want you to see me, even if you see all my flawsSolo quiero que me veas, aunque veas todos mis males
I'd carve our names, but on moon rocksTallaría nuestros nombres, pero en las piedras lunares
I know there are many men, but none like meSé que existen muchos hombres, pero nadie que me iguale
My mom gave me life and you the will to live itMi vieja me dio la vida y vos las ganas de vivirla
I'd give you my hand just to feel your skinTe regalaría mi mano con tal de tu piel sentirla
I don't have many virtues, but I hope it's enough for youNo tengo muchas virtudes, pero espero que te sirva
I'd give you all my soul, even if I had splinters leftTe daría toda mi alma, aunque me quedaran esquirlas
Twenty nights in seven seas, may no one bother usVeinte noche' en siete mares, que no nos moleste nadie
You know, think about it, you're the lock on my shipYa tú sabes, think about it, sos el candado en mi nave
And only I know the key, and no one elseY solo yo me sé la clave, y nadie más
And no one else, and no one elseY nadie más, y nadie más
Twenty nights in seven seas, may no one bother usVeinte noche' en siete mares, que no nos moleste nadie
You know, think about it, you're the lock on my shipYa tú sabes, think about it, sos el candado en mi nave
And only I know the keyY solo yo me sé la clave ya
Only I know the keySolo yo me sé la clave ya
If perfection were a minute, ma, you'd be the timeSi la perfección fuera un minuto, ma, vos sería' el tiempo
Writing you letters, that's my only talentEscribirte letras, ese es mi único talento
I've been dedicating songs to you since I wrote: SlowTe estoy dedicando temas desde que escribí: Lento
And I'll keep singing until I die tryingY voy a estar cantando hasta que muera en el intento
I can't go on, I don't know how to smileYa no puedo seguir, no sé cómo sonreír
Just one kiss from you, baby, is worth a thousandUn solo beso tuyo, mami, vale como unos mil
If I have to see you from afar, I don't want to see you at allSi tengo que verte de lejo', no te quiero ni ver
And just to see you here, baby, I'm rebornY solo por verte acá, mami, yo vuelvo a nacer
I feel outside and smoke another cig with coffeeMe siento afuera y fumo otro pucho con café
The smoke flies and draws your figure in the airEl humo vuela y dibuja en el aire tu ser
And whether I have you closer or farther awayY si te tengo más cerca, o te tengo más lejo'
I'll feel like I'm dying when I see myself in the mirrorVoy a sentir que me muero cuando me vea en el espejo
My mom gave me life and you the will to live itMi vieja me dio la vida y vos las ganas de vivirla
I'd give you my hand just to feel your skinTe regalaría mi mano con tal de tu piel sentirla
I don't have many virtues, but I hope it's enough for youNo tengo muchas virtudes, pero espero que te sirva
I'd give you all my soul, even if I had splinters leftTe daría toda mi alma, aunque me quedaran esquirlas
Twenty nights in seven seas, may no one bother usVeinte noche' en siete mares, que no nos moleste nadie
You know, think about it, you're the lock on my shipYa tú sabes, think about it, sos el candado en mi nave
And only I know the key, and no one elseY solo yo me sé la clave, y nadie más
And no one else, and no one elseY nadie más, y nadie más
Twenty nights in seven seas, may no one bother usVeinte noche' en siete mares, que no nos moleste nadie
You know, think about it, you're the lock on my shipYa tú sabes, think about it, sos el candado en mi nave
And only I know the keyY solo yo me sé la clave ya
Only I know the keySolo yo me sé la clave ya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santy-P y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: