Traducción generada automáticamente

Idealizar
Santy-P
Idealisiert
Idealizar
Ich habe dich so hochgestellt, du bist riesig gewordenTe puse tan alto y te quedo gigante
Weil es für mich war, entschuldige, dass ich dich idealisiert habePorque era para mí, perdón por idealizarte
Du musstest nicht meinem umherirrenden Herzen gerecht werdenNo tenías que cumplir con mi corazón errante
Ich habe aufgehört, mich selbst zu lieben, um dich lieben zu könnenDeje de quererme a mí para poder amarte
Seit einiger Zeit überzeuge ich mich, dass du die Schlechte bistHace tiempo me convenzo de que la mala sos vos
Hier verschmelzen Schwarz und Weiß zu einer FarbeAcá lo blanco y negro se fusiona en un color
Hier gibt es kein Gut und Böse, wenn es um Liebe gehtAcá no hay malo y bueno cuando se trata de amor
Wir sind nur Menschen, die versuchen, den Schmerz zu heilenSolo somos personas tratando curar el dolor
Wir sind nur Menschen und manchmal vergesse ich dasSolo somos personas y a veces se me olvida
Um dich zu vergessen, habe ich meine Liebe gegen Wut getauschtPara tratar de olvidarte cambié mi amor por ira
Ich dachte, ich mache Fortschritte, aber ich war auf der FluchtCreí estar avanzando, pero estaba en huida
Wie soll ich die Liebe meines Lebens vergessen?Como voy a olvidarme del amor de mi vida?
Und jetzt sehe ich dich mit einem anderen und die Wut bricht ausY ahora te veo con otro y la ira se desata
Ich wollte, dass du glücklich bist, aber mit mir, und das tut wehQuería que seas feliz, pero conmigo, y eso mata
Es brennt in meiner Brust, Mama, aber darum geht es in der LiebeMe arde el pecho mami, pero el amor de eso trata
Du glaubst, du hast alles, und plötzlich wird es dir genommenCrees que tenés todo y de repente te lo sacan
Mama, zwischen den Akkorden deines Körpers erinnerte ich michMami entre acordes de tu cuerpo me acordé
Kurven wie eine Gitarre, ich wusste nicht, wie ich dich richtig spielen sollCurvas de guitarra, no supe tocarte bien
Ich bleibe ruhig, gehe in den Zen-ModusMantengo la calma, estoy entrando en modo Sen
Wenn ich dich sehe, lächle ich, es ist mir egal, ob es mit ihm istSi te veo sonrío no me importa si es con él
Ich trank aus deinem Fluss und landete im ParadiesBebí de tu río y terminé en el edén
Ich, ich gab dir die Schuld für alles, in Wirklichkeit war ich nicht gutTe, te culpé de todo, en realidad no estaba bien
Ich wollte immer eine Jacke von der Marke MonclerSiempre quise un abrigo de la marca de moncler
Jetzt will ich die Wärme, die mir deine Haut gabAhora quiero el calor que me daba tu piel
Ich fühle, dass es nicht das Ende ist, wir sind nur in der ZwischenzeitSiento que no es el final, solo estamos en entre tiempo
Ich warte auf deine Nachricht, um dir zu sagen, was ich fühleEspero tu mensaje pa' decirte lo que siento
Mama, lüg mich nicht an, dann lüge ich dich auch nicht anMami no me mientas, entonces mami no te miento
Meine Liebe gehört dir, nicht irgendjemandemMi amor es pa' vos, a cualquiera no sé lo
Es ist ein Abschiedsbrief mehr als ein LiebesbriefEs una carta de despedida más que una carta de amor
Wiederholung ist nicht mehr in meiner SammlungFigurita repetida no va más en mi colección
Ich mache das, um dich loszulassen, du hast das Lied genossenHago esto para soltarte disfrutaste la canción
In meinem Herzen gibt es keinen Groll, auch nicht in jeder ZeileEn mi cora no hay rencores, tampoco en cada renglón
Mama, ich liebe dich und ich will auch, dass du mich liebstMami yo te quiero y también quiero que me quieras
Aber ich kann es nicht tun, wenn du auf deine Weise lebstPero no puedo hacerlo si tú vives a tu manera
Deine Liebe steigt und fällt, als wäre sie eine GezeitenwelleTu amor sube y baja como si fuera marea
Ich steuere das Boot, aber das macht mich schon schwindeligYo navego el barco, pero esto ya me marea
Und ich, Mama, will keine Liebe mehrY yo mami ya no quiero amor
Es stimmt, dass ich dich vermisse, ich sage nicht, dass nichtVerdad que te extraño no digo que no
Aber das Stück ist schlecht, der Vorhang schließt sichPero la obra es mala, se cierra el telón
Wenn du mich töten wolltest, hast du meinen Schwachpunkt getroffenSi querías matarme diste en mi talón
Ich suche mich in deinem Blick, ich weiß nicht, wer ich binMe busco en la mirada, yo no sé quién soy
Ich will nichts mehr, ich weiß nicht, wohin ich geheYa no quiero nada, no sé a dónde voy
Ich schaue zum Himmel, die Farbe hat sich geändertMiro para el cielo ya cambió el color
Ich fühle jetzt keine Eifersucht mehr, jetzt bin ich besserYa no siento celos ahora soy mejor
Mama, zwischen den Akkorden deines Körpers erinnerte ich michMami entre acordes de tu cuerpo me acordé
Kurven wie eine Gitarre, ich wusste nicht, wie ich dich richtig spielen sollCurvas de guitarra no supe tocarte bien
Ich bleibe ruhig, gehe in den Zen-ModusMantengo la calma entrando en modo zen
Wenn ich dich sehe, lächle ich, es ist mir egal, ob es mit ihm istSi te veo sonrío no me importa si es con él
Ich trank aus deinem Fluss und landete im ParadiesBebí de tu río y terminé en El Edén
Ich, ich gab dir die Schuld für alles, in Wirklichkeit war ich nicht gutTe, te culpé de todo, en realidad no estaba bien
Ich wollte immer eine Jacke von der Marke MonclerSiempre quise un abrigo de la marca de moncler
Jetzt will ich die Wärme, die mir deine Haut gabAhora quiero el calor que me daba tu piel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santy-P y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: