Traducción generada automáticamente

Idealizar
Santy-P
Idealize
Idealizar
I put you so high and you turned out giantTe puse tan alto y te quedo gigante
Because it was for me, sorry for idealizing youPorque era para mí, perdón por idealizarte
You didn't have to fulfill my wandering heartNo tenías que cumplir con mi corazón errante
I stopped loving myself to be able to love youDeje de quererme a mí para poder amarte
For a while I convince myself that the bad one is youHace tiempo me convenzo de que la mala sos vos
Here black and white merge into one colorAcá lo blanco y negro se fusiona en un color
There's no good and bad when it comes to loveAcá no hay malo y bueno cuando se trata de amor
We're just people trying to heal the painSolo somos personas tratando curar el dolor
We're just people and sometimes I forgetSolo somos personas y a veces se me olvida
To try to forget you I changed my love for angerPara tratar de olvidarte cambié mi amor por ira
I thought I was moving forward, but I was running awayCreí estar avanzando, pero estaba en huida
How am I going to forget the love of my life?Como voy a olvidarme del amor de mi vida?
And now I see you with someone else and anger eruptsY ahora te veo con otro y la ira se desata
I wanted you to be happy, but with me, and that killsQuería que seas feliz, pero conmigo, y eso mata
My chest burns, but that's what love is aboutMe arde el pecho mami, pero el amor de eso trata
You think you have everything and suddenly it's taken awayCrees que tenés todo y de repente te lo sacan
Mami between the chords of your body I rememberedMami entre acordes de tu cuerpo me acordé
Guitar curves, I didn't know how to play you wellCurvas de guitarra, no supe tocarte bien
I keep calm, I'm going into Zen modeMantengo la calma, estoy entrando en modo Sen
If I see you smile, I don't care if it's with himSi te veo sonrío no me importa si es con él
I drank from your river and ended up in EdenBebí de tu río y terminé en el edén
I blamed you for everything, I wasn't really okayTe, te culpé de todo, en realidad no estaba bien
I always wanted a Moncler coatSiempre quise un abrigo de la marca de moncler
Now I want the warmth your skin gave meAhora quiero el calor que me daba tu piel
I feel like it's not the end, we're just in between timeSiento que no es el final, solo estamos en entre tiempo
I wait for your message to tell you how I feelEspero tu mensaje pa' decirte lo que siento
Mami don't lie to me, then I won't lie to youMami no me mientas, entonces mami no te miento
My love is for you, not just anyoneMi amor es pa' vos, a cualquiera no sé lo
It's more of a farewell letter than a love letterEs una carta de despedida más que una carta de amor
Repeated sticker no longer fits in my collectionFigurita repetida no va más en mi colección
I do this to let you go, enjoy the songHago esto para soltarte disfrutaste la canción
In my heart there are no hard feelings, not in every lineEn mi cora no hay rencores, tampoco en cada renglón
Mami I love you and I also want you to love meMami yo te quiero y también quiero que me quieras
But I can't do it if you live your own wayPero no puedo hacerlo si tú vives a tu manera
Your love goes up and down like the tideTu amor sube y baja como si fuera marea
I sail the ship, but this is already dizzyingYo navego el barco, pero esto ya me marea
And I, mami, no longer want loveY yo mami ya no quiero amor
It's true I miss you, I'm not saying I don'tVerdad que te extraño no digo que no
But the play is bad, the curtain closesPero la obra es mala, se cierra el telón
If you wanted to kill me, you hit my Achilles' heelSi querías matarme diste en mi talón
I search in the gaze, I don't know who I amMe busco en la mirada, yo no sé quién soy
I don't want anything anymore, I don't know where I'm goingYa no quiero nada, no sé a dónde voy
I look to the sky, the color has changedMiro para el cielo ya cambió el color
I no longer feel jealous, now I'm betterYa no siento celos ahora soy mejor
Mami between the chords of your body I rememberedMami entre acordes de tu cuerpo me acordé
Guitar curves, I didn't know how to play you wellCurvas de guitarra no supe tocarte bien
I keep calm, going into Zen modeMantengo la calma entrando en modo zen
If I see you smile, I don't care if it's with himSi te veo sonrío no me importa si es con él
I drank from your river and ended up in EdenBebí de tu río y terminé en El Edén
I blamed you for everything, I wasn't really okayTe, te culpé de todo, en realidad no estaba bien
I always wanted a Moncler coatSiempre quise un abrigo de la marca de moncler
Now I want the warmth your skin gave meAhora quiero el calor que me daba tu piel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Santy-P y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: