Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nothing Funny At All

後藤 沙緒里 (Saori Gotou)

Letra

Nada Divertido en Absoluto

Nothing Funny At All

Buenos días, ahora, pájaro aburrido que canta
Good morning なう 鳴いた boring bird
Good morning na u naita boring bird

Escribí una línea melódica, vida aburrida
書いた melody line 退屈な life
kaita melody line taikutsu na life

"Como siempre" se escucha en el altavoz
“いつもどおり”が聴こえてる speaker
itsumo doori ga kikoeteru speaker

"¿Cuántas reproducciones?" "Eso es una gran canción"
「再生数何万だって? 」「それは名曲だ 」
saiseisu nanman datte? \"sore wa meikyoku da

Lo único que me importa es lo que piensan los demás
気にしてるのは 人の目ばかり
ki ni shiteru no wa hito no me bakari

Si sigo aquí, mi corazón se va a romper, ah
このままここで 心は壊れていく ああ
kono mama koko de kokoro wa kowarete iku aa

No me quedaré (de ninguna manera, de ninguna manera)
I won't stay (no way, no way)
I won't stay (no way, no way)

Y tú no odiarás (de ninguna manera, de ninguna manera)
And you won't hate (no way, no way)
And you won't hate (no way, no way)

Y ellos quieren dinero (de ninguna manera, de ninguna manera)
And they want money (no way, no way)
And they want money (no way, no way)

Lo grito a voz en cuello
I do shout it out
I do shout it out

Aunque se vuelva algo horrible
最低なことになるったって
saitei na koto ni naru tta tte

Aunque se vuelva algo terrible
最悪なことになるったって
saiaku na koto ni naru tta tte

Ahora no hay nada, nada, lo voy a soltar
いまが何もない 何もない 吐き出すんだ
ima ga nanimo nai nanimo nai hakidasun da

Con el mejor sonido, rompiendo todo
最高の音でぶっちぎって
saikou no oto de bucchigitte

Gritando hacia ti en la primera fila
最前列のキミに向かって
saizenretsu no kimi ni mukatte

Algo comienza, comienza ya
叫ぶ 何か始まる 始まるんだ
sakebu nanika hajimaru hajimaru n da

Dicen que toda América lloró, una película maravillosa
全米が泣いたんだって 素晴らしい映画
zenbei ga naitan da tte subarashii eiga

Lo que se proyecta es un teatro de tercera
流れてるのは三文芝居
nagareteru no wa sanmon shibai

Pero todos dicen que eso es amor, vamos
だけどみんなはそれが愛だって言うの さぁ
dakedo minna wa sore ga ai da tte iu no saa

Yo digo por qué (de ninguna manera, de ninguna manera)
I say why (no way, no way)
I say why (no way, no way)

Y tú dirás qué (de ninguna manera, de ninguna manera)
And you'll say what (no way, no way)
And you'll say what (no way, no way)

Y ellos dicen tonterías (de ninguna manera, de ninguna manera)
And they say nonsense (no way, no way)
And they say nonsense (no way, no way)

Amo lo que amo
I love what I love
I love what I love

Aunque elija palabras que me alaben
褒められる言葉選んだって
homerareru kotoba erandatte

Aunque logre atrapar algo más allá
その先に何か掴んだって
sono saki ni nanika tsukandatte

Eso no significa nada, nada, ¿qué voy a hacer?
それじゃ何もない 何もない どうするんだ
sore ja nanimo nai nanimo nai dou surun da

Con el peor sonido, rasgando el aire
最低な音で掻き鳴らした
saitei na oto de kakin narashita

Un torpe gritando amor
下手クソが愛を叫んでいた
hetakuso ga ai wo sakendete ita

Por alguna razón, mi pecho late, late
なぜか 胸が高鳴る 高鳴るんだ
nazeka mune ga takanaru takanaru n da

No me quedaré (de ninguna manera, de ninguna manera)
I won't stay (no way, no way)
I won't stay (no way, no way)

Y tú no odiarás (de ninguna manera, de ninguna manera)
And you won't hate (no way, no way)
And you won't hate (no way, no way)

Y ellos quieren dinero (de ninguna manera, de ninguna manera)
And they want money (no way, no way)
And they want money (no way, no way)

Solo creo en lo que ustedes sienten ahora
I just believe what you guys feel it now
I just believe what you guys feel it now

Aunque haya una canción que quiero que escuchen
聴いて欲しい歌があったって
kiite hoshii uta ga atta tte

No sé si se va a entender
伝わるかわからなくったって
tsutawaru ka wakaranakutta tte

Hazlo sonar, cantando fuerte, suéltalo
鳴らせ singin' loud singe around 吐き出すんだ
narase singin' loud singe around hakidasun da

Con el mejor sonido, rompiendo todo
最高の音でぶっちぎって
saikou no oto de bucchigitte

Gritando hacia ti en la primera fila
最前列のキミに向かって
saizenretsu no kimi ni mukatte

Algo comienza, comienza ya
叫ぶ 何か始まる 始まるんだ
sakebu nanika hajimaru hajimaru n da

Aunque se vuelva algo horrible
最低なことになるったって
saitei na koto ni naru tta tte

Aunque se vuelva algo terrible
最悪なことになるったって
saiaku na koto ni naru tta tte

Ahora no hay nada, nada, voy a correr
いまが何もない 何もない 駆け出すんだ
ima ga nanimo nai nanimo nai kakedasun da

Aunque no sea el mejor sonido
最高の音じゃなくったって
saikou no oto ja nakutta tte

Gritando hacia ti, a quien algún día conoceré
いつか出会えるキミに向かって
itsuka deaeru kimi ni mukatte

Algo comienza, comienza ya
叫ぶ 何か始まる 始まるんだ
sakebu nanika hajimaru hajimaru n da

Escrita por: ZENTA / Hinata Ougi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 後藤 沙緒里 (Saori Gotou) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección