Transliteración y traducción generadas automáticamente
Everyday World (feat. Nao Touyama)
Saori Hayami
Mundo cotidiano (feat. Nao Touyama)
Everyday World (feat. Nao Touyama)
El uniforme y los libros
制服も教科書もそう
seifuku mo kyoukasho mo sou
No se pueden cambiar a voluntad
勝手に変えられるわけじゃない
katte ni kaerareru wake janai
Divertido y un poco vacío
楽しくてちょっと空虚
tanoshikute chotto kuukyo
Nadando en el tiempo
時間の中泳ぎ続ける
jikan no naka oyogitsudzukeru
Solo para prever la calma
平静さを予想うためだけ
heiseisa o yosoou tame dake
La fórmula completa de la soledad
フルマイカタの計算式
furumaikata no keisanshiki
Solo yendo y viniendo
通いてばかり
toite bakari
Si esto es amor
これが恋だとしたなら
kore ga koi dato shita nara
Parece que perderé la fuerza de la soledad
孤独という強さ失いそうで
kodoku to iu tsuyosa nakushisou de
Frágil mundo cotidiano
壊れやすいのeveryday world
kowareyasui no everyday world
Con sentimientos que se desbordan
はみ出す気持ち臆病なまま
hamidasu kimochi okubyou na mama
Hiriendo a todos
誰も傷ついてく
daremomina kizutsuiteku
Corriendo, sin aliento
走るよ息切らして
hashiru yo iki kirashite
Solo quiero que me reconozcas a mí
君にだけ認めてほしくて
kimi ni dake mitometehoshikute
Hey, sin agotar las excusas
ねえ訳は尽きつめずに
nee wake wa tsukitsumezu ni
Quiero estar a tu lado mañana también
また明日も隣にいたい
mata ashita mo tonari ni itai
Por favor, suave mentira en la noche de la verdad
真実よる優しい嘘をプリーズ
shinjitsu yoru yasashii uso o puriizu
En un futuro lleno de déjà vu
デジャブだらけの未来で
dejabu darake no mirai de
Está bien así
それでいいよね
sore de ii yone?
Si te dijera que me gustas
もしも好きだと告げたら
moshimo suki dato tsugetara
El paisaje que veo ahora desaparecerá como un sueño
今見てる景色は夢と消えて
ima miteru keshiki wa yume to kiete
El mundo cotidiano sigue girando
回り続けるeveryday world
mawaritsudzukeru everyday world
Confundido por el cambio en mí
変わる自分に戸惑いながら
kawaru jibun ni tomadoinagara
Hiriendo a todos
誰も傷ついてく
daremomina otona ni naru
Mundo cotidiano, mundo cotidiano
everyday, everyday world
everyday, everyday world
Cada vez que sonríes (mundo cambiante)
君がほら微笑むたび (changing world)
kimi ga hora hohoemu tabi (changing world)
Cada vez que llaman mi nombre
名前また呼ばれるたび
namae mata yobareru tabi
El impulso de perder la posición estable
安定のポジション失いそうな衝動
antei no pojishon nakushisou na shoudou
Golpea mi corazón
心を叩いている
kokoro o tataiteiru
Si esto es amor
これが恋だとしたなら
kore ga koi dato shita nara
Parece que perderé la fuerza de la soledad
孤独という強さ失いそうで
kodoku to iu tsuyosa nakushisou de
Frágil mundo cotidiano
壊れやすいのeveryday world
kowareyasui no everyday world
Con sentimientos que se desbordan
はみ出す気持ち臆病なまま
hamidasu kimochi okubyou na mama
Hiriendo a todos
誰も傷ついてく
daremomina kizutsuiteku
Confundido por el cambio en mí
変わる自分に戸惑いながら
kawaru jibun ni tomadoinagara
Hiriendo a todos
誰も傷ついてく
daremomina otona ni naru
Mundo cotidiano
everyday world
everyday world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saori Hayami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: