Transliteración y traducción generadas automáticamente
Komorebi No Contact
Saori Hayami
Contacto de Komorebi
Komorebi No Contact
Una flor teñida de un lado se eleva hacia el cielo
いちめんそめるはなはそらへとのぼるひかり
Ichimen someru hana wa sora e to noboru hikari
Innumerables suspiros ahora, el mundo está cambiando
いくおくのいぶきたちいま、せかいがうまれかわる
Ikuoku no ibukitachi ima, sekai ga umare kawaru
Los capullos se derraman en un suave sol
やわらかなひにこぼれだすつぼみ
Yawaraka na hi ni koboredasu tsubomi
Recibiendo alegría en medio de la somnolencia
まどろみのなかよろこびをうけて
Madoromi no naka yorokobi wo ukete
Seguramente todos sonríen
きっとだれもがほほえみながら
Kitto dare mo ga hohoemi nagara
Acumulando al 'yo' de algún día
いつかのじぶんかさねているね
Itsuka no jibun kasaneteiru ne
Tocado por el coraje recién despertado
めざめたてのゆうきにふれた
Mezametate no yuuki ni fureta
Porque se asemeja a la mañana del comienzo
はじまりのあさににてるから
Hajimari no asa ni niteru kara
El corazón se encuentra con la temporada que se deshace
こころがほどけていくきせつにまちあわせた
Kokoro ga hodoketeiku kisetsu ni machiawaseta
El contraste del komorebi flotando en la tierra
だいちにうかびあがるこもれびのこんとらすと
Daichi ni ukabiagaru komorebi no kontorasuto
Una flor teñida de un lado se eleva hacia el cielo
いちめんそめるはなはそらへとのぼるひかり
Ichimen someru hana wa sora e to noboru hikari
Innumerables suspiros ahora, el mundo está cambiando
いくおくのいぶきたちいま、せかいがうまれかわる
Ikuoku no ibukitachi ima, sekai ga umare kawaru
Fragmentos de brillo de lo que quiero creer
しんじたいものかがやきのかけら
Shinjitai mono kagayaki no kakera
El parpadeo de la esperanza acariciando los párpados
まぶたをなでるきぼうのまたたき
Mabuta wo naderu kibou no matataki
Aunque dudo en mirar fijamente
みつめることもためらうけれど
Mitsumeru koto mo tamerau keredo
La amabilidad ya ha llegado
やさしさはもうとどいているよ
Yasashisa wa mou todoiteiru yo
Si levanto la voz, tan cerca
こえをだせばこんなにちかい
Koe wo daseba konna ni chikai
Cada vez que nos cruzamos, nos encontramos
すれちがうたびわたしあえる
Surechigau tabi watashi aeru
Un mundo de colores nuevos trazando la libertad
あたらしいいろのせかいじゆうにえがくきせき
Atarashii iro no sekai jiyuu ni egaku kiseki
Cada uno con su propia graduación hacia el futuro desde la palma de la mano
てのひらからみらいへそれぞれのぐらでいしょん
Tenohira kara mirai e sorezore no guradeishon
Siento el calor que florece en mí, su contorno
わたしにさくぬくもりかんじてそのりんかく
Watashi ni saku nukumori kanjite sono rinkaku
La valentía que nunca desaparecerá, elevando el mañana
あしたをうながすのはずっときえない、そんなゆうき
Ashita wo unagasu no wa zutto kienai, sonna yuuki
El corazón se encuentra con la temporada que se deshace
こころがほどけていくきせつにまちあわせた
Kokoro ga hodoiteiku kisetsu ni machiawaseta
El contraste del komorebi flotando en la tierra
だいちにうかびあがるこもれびのこんとらすと
Daichi ni ukabiagaru komorebi no kontorasuto
Una flor teñida de un lado se eleva hacia el cielo
いちめんそめるはなはそらへとのぼるひかり
Ichimen someru hana wa sora e to noboru hikari
Innumerables suspiros ahora, el mundo está cambiando
せんおくのいぶきたちいま、せかいがうまれかわる
Senoku no ibukitachi ima, sekai ga umare kawaru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saori Hayami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: