Transliteración y traducción generadas automáticamente
Memory Heart Message
Saori Hayami
Mensaje del Corazón en la Memoria
Memory Heart Message
Caminando solo, ¿verdad? Con ese aspecto, debe hacer frío
ひとりきりであるいてるの?そんなかっこうじゃさむいでしょう
hitorikiri de aruiteru no? sonna kakkou ja samui deshou
Lo siento, no puedo evitar levantar la voz, pero
ごめんねもうこえをかけることさえできないけど
gomenne mou koe o kakeru kotosaedekinai kedo
El eco de la tristeza resonaba en mi pecho
かなしみのおとががらんどうのむねにこだましてた
kanashimi no oto ga garandou no mune ni kodama shiteta
Asustada, buscaba mi casa, caminaba como una niña perdida
おびえたわたしはいえをさがしあるくまいごのようだったね
obieta watashi wa ie o sagashi aruku maigo no you datta ne
Junto a ti, cálido como un rayo de sol
ひだまりのようなきみのとなり
hidamari no you na kimi no tonari
Caí en un sueño cálido
あたたかいねむりにおちてゆけた
atatakai nemuri ni ochite yuketa
El único momento de paz
たったひとときのやすらぎを
tatta hitotoki no yasuragi o
Que me diste
きみがくれたんだよ
kimi ga kuretandayo
Quiero decirlo
つたえたいよ
tsutaetai yo
Gracias
ありがとうって
arigatoutte
Aunque me detenga y mire hacia atrás, las huellas de mis pasos ya se han desvanecido con el viento
たちどまってふりかえったもあしあとはもうかぜにきえた
tachidomatte furikaetta mo ashiato wa mou kaze ni kieta
¿Algún día entenderé el significado de este destino?
いつの日にかこのうんめいのいみはみつかるかな
itsunohi nika kono unmei no imi wa mitsukaru kana
Incluso si de repente todo en este mundo desapareciera
たとえとつぜんにこのせかいすべてきえさっても
tatoe totsuzen ni kono sekai subete kiesattemo
Apreté fuertemente para no perder ni palabras ni sentimientos
ことばもおもいもなくさないようにちいさくにぎりしめた
kotoba mo omoi mo nakusanai youni chiisaku nigirishimeta
En una noche fría, te encontré
つめたいよるにきみとであい
tsumetai yoru ni kimi to deai
Sí, ahora entiendo algo
やったねわかったことがあるの
yattone wakatta koto ga aru no
Esta leve esperanza que brilla
かすかにひかるこのきぼう
kasuka ni hikaru kono kibou
Si te la confiara
きみにたくせたら
kimi ni takusetara
Solo con eso
それだけでもう
sore dake de mou
Habría tenido sentido
いみがあったの
imi ga atta no
Ya no lastimes ese corazón
もうそのこころきずつけないで
mou sono kokoro kizutsukenai de
Desde aquí estaré vigilando
わたしはここからみまもってる
watashi wa kokokara mimamotteru
Mañana seguramente será frío, pero
あしたもきっとさむいけど
ashita mo kitto samui kedo
La nieve cae y el paisaje se ve hermoso
ゆきがふってけしきがほらきれいだよ
yuki ga futte keshiki ga hora kirei da yo
Junto a ti, cálido como un rayo de sol
ひだまりのようなきみのとなり
hidamari no you na kimi no tonari
Caí en un sueño cálido
あたたかいねむりにおちてゆけた
atatakai nemuri ni ochite yuketa
El único momento de paz
たったひとときのやすらぎを
tatta hitotoki no yasuragi o
Que me diste
きみがくれたんだよ
kimi ga kuretandayo
Quiero decirlo
つたえたいよ
tsutaetai yo
Gracias
ありがとうって
arigatoutte
Adiós
さようなら
sayounara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saori Hayami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: