Traducción generada automáticamente

What Were We Made For?
Saosin
¿Para qué fuimos hechos?
What Were We Made For?
Me imagino que fuimos hechos, me imagino que fuimos hechos,I imagine we were made, I imagine we were made,
Me imagino que fuimos hechos, me imagino que fuimos...I imagine we were made, I imagine we were...
Desperté de nuevo, sudando por todos los poros.Woke up again, sweating out all the pores.
Y luego lo siento de nuevo, sé que está llegando de nuevo.And then I feel it again, I know it's coming again.
Así que trato de aguantar una hora o dos.So I try to make it for an hour or two.
Pero sé al final, sé al final...But I know in the end, I know in the end...
Este lugar me golpeará tan fuerte.This place will hit me so hard.
Esta cara terminará tan dura.This face will end up so hard.
Por tu culpa.Because of you.
Es todo por tu culpa.It's all because of you
No puedo llevar todo esto, no puedo llevar esto por mi cuenta.I can't carry this all, I can't carry this on my own
Dime, ¿qué hice mal?Tell me what did I do wrong?
Porque no recuerdo nada.'Cause I don't remember anything
Y no puedo llevar todo esto, no puedo llevar esto por mi cuenta.And I can't carry this all, I can't carry this on my own
Dime, ¿qué hice mal?Tell me what did I do wrong?
Porque no puedo recordar nada.'Cause I can't remember anything
Se siente como una bomba explotando en mi conciencia.Feels like a bomb going off in my conscious.
Y lo siento de nuevo, creo que está llegando de nuevo.and I feel it again, I think it's coming again
¿Cómo puedo huir de toda la tristeza?How can I run away from all of the sadness?
Cuando no hay nadie alrededor para decirme por dónde empezar.When no ones around to tell me where to begin.
Estos pasos que subo tan duro.These steps I climb up so hard.
Tu voz me golpeará tan fuerte.Your voice will hit me so hard.
Por tu culpa.Because of you.
Siempre es por tu culpa.It's always because of you.
No puedo llevar todo esto, no puedo llevar esto por mi cuenta.I can't carry this all, I can't carry this on my own
Dime, ¿qué hice mal?Tell me what did I do wrong?
Porque no recuerdo nada.'Cause I don't remember anything
Y no puedo llevar todo esto, no puedo llevar esto por mi cuenta.And I can't carry this all, I can't carry this on my own
Dime, ¿qué hice mal?Tell me what did I do wrong?
Porque no puedo recordar nada.'Cause I can't remember anything
Ahora sé que la parte más difícil es dejar ir (no puedo dejarte ir).Now I know the hardest part is letting go (I can't let you go).
Pero simplemente no puedo ser un fantasma una vez amado.But I just cannot be a phantom once beloved.
No puedo llevar todo esto, no puedo llevar esto por mi cuenta.I can't carry this all, I can't carry this on my own
Dime, ¿qué hice mal?Tell me what did I do wrong?
Porque no recuerdo nada.'Cause I don't remember anything
Y no puedo llevar todo esto, no puedo llevar esto por mi cuenta.And I can't carry this all, I can't carry this on my own
Dime, ¿qué hice mal?Tell me what did I do wrong?
Porque no puedo recordar nada (no puedo recordar nada).'Cause I can't remember anything (can't remember anything).
Y no puedes llevar todo esto, no puedo llevar esto por mi cuenta.And you can't carry this all, I can't carry this on my own
Dime, ¿qué hice mal?Tell me what did I do wrong?
Simplemente no puedo recordar nada.I just can't remember anything.
Me imagino que fuimos hechos.I imagine we were made.
Me imagino que fuimos hechos.I imagine we were made.
Me imagino que fuimos hechos.I imagine we were made.
Me imagino que fuimos hechos para...I imagine we were made for...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saosin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: