Traducción generada automáticamente

Winter Song (feat. Ingrid Michaelson)
Sara Bareilles
Canción de invierno (hazaña. Ingrid Michaelson)
Winter Song (feat. Ingrid Michaelson)
bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bumbum bum bum bum bum bum bum bum
bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bumbum bum bum bum bum bum
bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bumbum bum bum bum bum bum
Esta es mi canción de invierno para tiThis is my winter song to you.
La tormenta se acerca prontoThe storm is coming soon,
se enrolla desde el marit rolls in from the sea
Mi voz; un faro en la nocheMy voice; a beacon in the night.
Mis palabras serán tu luzMy words will be your light,
que te lleve hasta míto carry you to me.
¿Está vivo el amor?Is love alive?
¿Está vivo el amor?Is love alive?
Es el amorIs love
Dicen que las cosas no pueden crecerThey say that things just cannot grow
bajo la nieve del inviernobeneath the winter snow,
o eso me han dichoor so I have been told.
Dicen que fueron enterrados lejosThey say were buried far,
como una estrella lejanajust like a distant star
Simplemente no puedo aguantarI simply cannot hold.
¿Está vivo el amor?Is love alive?
¿Está vivo el amor?Is love alive?
¿Está vivo el amor?Is love alive?
Esta es mi canción de inviernoThis is my winter song.
Diciembre nunca se sintió tan malDecember never felt so wrong,
porque no estás donde pertenecescause youre not where you belong;
dentro de mis brazosinside my arms.
bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bumbum bum bum bum bum bum bum bum
bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bumbum bum bum bum bum bum
bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bumbum bum bum bum bum bum
Todavía creo en los días de veranoI still believe in summer days.
Las estaciones siempre cambianThe seasons always change
y la vida encontrará una maneraand life will find a way.
Será tu cosechadora de luzIll be your harvester of light
y enviarlo esta nocheand send it out tonight
para que podamos empezar de nuevoso we can start again.
¿Está vivo el amor?Is love alive?
¿Está vivo el amor?Is love alive?
¿Está vivo el amor?Is love alive?
Esta es mi canción de inviernoThis is my winter song.
Diciembre nunca se sintió tan malDecember never felt so wrong,
porque no estás donde pertenecescause youre not where you belong;
dentro de mis brazosinside my arms.
Esta es mi canción de invierno para tiThis is my winter song to you.
La tormenta se acerca prontoThe storm is coming soon
se enrolla desde el marit rolls in from the sea.
Mi amor es un faro en la nocheMy love a beacon in the night.
Mis palabras serán tu luzMy words will be your light
que te lleve hasta míto carry you to me.
¿Está vivo el amor?Is love alive?
¿Está vivo el amor?Is love alive?
¿Está vivo el amor?Is love alive?
¿Está vivo el amor?Is love alive?
¿Está vivo el amor?Is love alive?
¿Está vivo el amor?Is love alive?
¿Está vivo el amor?Is love alive?
¿Está vivo el amor?Is love alive?
¿Está vivo el amor?Is love alive?
¿Está vivo el amor?Is love alive?
¿Está vivo el amor?Is love alive?
¿Está vivo el amor?Is love alive?
¿Está vivo el amor?Is love alive?
¿Está vivo el amor?Is love alive?
¿Está vivo el amor?Is love alive?
¿Está vivo el amor?Is love alive?
¿Está vivo el amor?Is love alive?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sara Bareilles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: