Traducción generada automáticamente
Opening Up
Sara Bareilles
Abriendo
Opening Up
El día empieza como el resto que he visto
The day starts like the rest I've seen
Otra copia carbón de donde ya he estado
Another carbon copy of where I've already been
Los días siguen llegando
Days keep coming
Uno fuera uno dentro, siguen viniendo
One out one in, they keep coming
No sé lo que me gustaría tener
I don't know what I wish I had
Pero ahora no hay tiempo para pensar cosas como esas
But there's no time now for thinking things like that
Tengo mucho que hacer
I've got too much to do
Demasiado para hacer
Too much to do
Tenemos mucho que hacer
We've got too much to do
Demasiado para hacer
Too much to do
Abriendo
Opening up
Dejando entrar el día
Letting the day in
Sírveme una taza
Pour you a cup
Y di «hola, ¿cómo has estado?
And say "hello, how you been?"
Mirando alrededor
Looking around
Ver las mismas cosas
Seeing the same things
Es reconfortante cómo
It's comforting how
Algunas cosas nunca cambian
Some things never change
No cambies nunca
Never change
No cambies nunca
Never change
¿Lo hacen?
Do they?
No llamaría a este lugar un final feliz
I wouldn't call this place a happy end
Pero he estado en la cuadra y he vuelto de nuevo
But I've been round the block and just came back again
Podría ser peor, así que haz que funcione, ningún lugar es perfecto, hey
Could be worse, so make it work, no place is perfect, hey
No soy bueno en el mundo exterior
I'm no good in the outside world
Porque me siento demasiado y encuentro que por lo general duele
Because I feel too much and find it usually hurts
Me gusta la forma en que la mayoría de los días se ven exactamente igual
I like the way most of the days look exactly the same
Abriendo
Opening up
Cada día comienza
Every day starts
Más de una taza servida con
Over a cup served with
Hola, ¿cómo has estado?
"Hello, how you been?"
Bienvenido/a en
Welcome it in
Lo que sea que el día te traiga
Whatever the day brings
Más de las mismas cosas
More of the same things
Compruebe el reloj tic tic tac no deje de servir con una sonrisa
Check the clock tick tick tock don't stop serve with a smile
Date prisa llenar la taza de café y luego en un rato
Hurry up fill the coffee cup and then in a while
Tome un respiro cuando no necesite que se le recuerde que con
Take a breath when you don't need to be reminded that with
Días como estos
Days like these
Sólo podemos hacer lo mejor que podemos
We can only do the best we can
Entonces hazlo todo de nuevo
Then do it all again
Es el latido del corazón
It's the heartbeat
El centro
The center
El salvavidas
The lifeline
Introducir
You enter
Todos
All:
Abriendo
Opening up
Dejando entrar el día
Letting the day in
Sírveme una taza
Pour you a cup
Y di «hola, ¿cómo has estado?
And say "hello, how you been?"
Mirando alrededor
Looking around
Ver las mismas cosas
Seeing the same things
Es reconfortante cómo
It's comforting how
Algunas cosas nunca cambian
Some things never change
No cambies nunca
Never change
No cambies nunca
Never change
Nunca cambian
They never change
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sara Bareilles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: