Traducción generada automáticamente

A Safe Place to Land
Sara Bareilles
Un lugar seguro para aterrizar
A Safe Place to Land
AzúcarSugar
Azúcar, mantequilla, harinaSuger, butter, flour
A veces todavía la veoSometimes I still see her
Mi madre, la soñadoraMy mother, the dreamer
Ella diría: Nada es imposible, niñoShe'd say: Nothing's impossible, child
Su sueño, es creerHer dream, it's believing
En sabores como las cosas realesTo taste like the real things
Como algún extraño que reconocesLike some stranger you recognize
(Tan puro)(So pure)
Tan puro, tan eléctricoSo pure, so eletric
(Tan seguro)(So sure)
Tan seguro, tan conectadoSo sure, so connected
A esos pequeños creyentes en el interiorTo those little belivers inside
Que todos podamos serMay we all be
Tan afortunadosSo lucky
Pero los sueños son?But dreams are?
El tipo al que nos hemos acostumbradoThe kind we've gotten used to
No es nada que pueda sentirIs nothing I can feel
(Nada que pueda sostener)(Nothing I can hold)
Nada que pueda tenerNothing I can have
Nada que conozcaNothing that I know
Los sueños vienen y vanDreams come and they go
Pero aférralos y consérvalosBut hold them and keep them
(Pero aférralos y consérvalos)(But hold them and keep them)
Y sabe que los necesitasAnd know that you need them
(Y sabe que los necesitas)(And know that you need them)
Cuando estás en tu límiteWhen you're breaking points
Todo lo que tienes sonAll that you have are
El sueño es un lugar suave para aterrizarDream is a soft place to land
Que todos podamos ser tan afortunadosMay we all be so lucky
Azúcar, mantequilla, harinaSugar, butter, flour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sara Bareilles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: