Traducción generada automáticamente

Lisboa e o Tejo
Sara Correia
Lisbon and the Tagus
Lisboa e o Tejo
Lisbon also has a boyfriendLisboa também tem um namorado
And also gets jealous, like usE também tem ciúmes, como nós
Lisbon, when in pain, sings fadoLisboa, quando sofre canta o fado
With a sad sob in her voiceCom um soluço triste em sua voz
Lisbon is a delicate girlfriendLisboa é namorada delicada
Vain and proud to be like thatVaidosa e orgulhosa de assim ser
Lisbon sometimes sulksLisboa fica às vezes amuada
If her love doesn't offer her loveSe o seu amor, amor não lhe oferecer
She calls him a sailor, talks about him in the streetChama-lhe marinheiro, fala dele na rua
And feels jealous of the Moon's eyesE sente ciúme dos olhos da Lua
She calls him a sailor with no direction or routeChama-lhe marinheiro sem rumo nem rota
Always behind the wings of some seagullSempre atrás das asas de alguma gaivota
He blows her a kiss in a waveEle numa onda atira-lhe um beijo
And so Lisbon and the Tagus dateE assim namoram, Lisboa e o Tejo
Lisbon has quarrels with her boyfriendLisboa tem arrufos com o namoro
If she sees him making eyes at the starsSe o vê fazer olhinhos às estrelas
And then she goes to the viewpointE então vai mirá-lo ao Miradouro
Lest the devil starts troubleQue não vá o diabo tecê-las
Lisbon, when going down a hillLisboa, quando desce uma colina
To date him, she dresses upP’ra namorar com ele toda se enfeita
Lisbon wears a fishwife's skirtLisboa veste saia de varina
To hear the compliments he throwsPara ouvir os piropos que ele deita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sara Correia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: