Traducción generada automáticamente

Latter
Sara Diamond
Último
Latter
Tuve un sueño en el que iba montado en la parte trasera de unaI had a dream I was riding on the back of a
Motocicleta con whisky en una cantimplora y unMotorcycle with whisky in a flask and a
Poco de verde rompiendo todas las reglasLittle green I was breaking every rule
Que alguna vez construíThat I ever built
Ellos estaban mirandoThey were looking
Ni siquiera me importaba, eraI didn't even care it was
Como una escena de la película que me da miedo peroLike a scene from the movie that I'm scared of but
Allí estábamosThere we were
Estábamos viviendoWe were living
Por la mierda que realmente sentíamosFor the shit that we really felt
No sabía a dónde ibaDidn't know where I was going
Luego la carretera terminó, sin advertenciaThen the road, it ended, no warning
¿Significa que estoy perdido, perdidoDoes it mean I'm lost, lost
O simplemente vagando?Or just wandering
Tomaré lo últimoI'll take the latter
Cuando me sienta malWhen I'm feeling low
No necesito un lugar a donde ir, yDon't need no place to go, and
¿Significa que estoy perdidoDoes it mean I'm lost
O simplemente vagando?Or just wandering?
Tomaré lo últimoI'll take the latter
Cuando me sienta malWhen I'm feeling low
No necesito un lugar a donde ir, yDon't need no place to go, and
¿No significa que estoy perdido oDoesn't mean I'm lost or
Simplemente vagando?Just wandering
Vivimos una vida y luego nos preguntamosWe live a life then we wonder
Qué hicimos en ellaWhat we did in it
Seguimos adelanteWe carry on
Luego los culpamos porque todos lo hicieronThen we blame them cause they all did it
Una batalla perdidaA losing battle
Sin nada aquí para ninguno de nosotrosWith nothing ever here for the both of us
Y si miras, cariñoAnd if you look baby
Quizás verás que laMaybe you will see that the
Única forma en que podemos ser libres esOnly way we can let ourselves be free is to
Bailando al atardecerTo dancing at sunset
Sin nada más que sostener exceptoWith nothing left to hold but
Excepto el espacio que cuestaBut the space it cost
No sabía a dónde ibaDidn't know where I was going
Luego la carretera terminó, sin advertenciaThen the road, it ended, no warning
¿Significa que estoy perdido, perdidoDoes it mean I'm lost, lost
O simplemente vagando?Or just wandering
Tomaré lo últimoI'll take the latter
Cuando me sienta malWhen I'm feeling low
No necesito un lugar a donde ir yDon't need no place to go and
¿Significa que estoy perdidoDoes it mean I'm lost
O simplemente vagando?Or just wandering?
Tomaré lo últimoI'll take the latter
Cuando me sienta malWhen I'm feeling low
No necesito un lugar a donde ir yDon't need no place to go and
¿No significa que estoy perdidoDoesn't mean I'm lost
O simplemente vagandoOr just wandering
Paso a paso persigoStep by step I'm chasing
Esta luz en mi menteThis light on my mind
Me estoy quedando sin razonesI'm running out of reasons
Para simplemente pasar el tiempoTo just pass the time
Paso a paso persigoStep by step I'm chasing
Esta luz en mi menteThis light on my mind
Me estoy quedando sin razonesI'm running out of reasons
Para simplemente pasar el tiempoTo just pass the time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sara Diamond y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: