Traducción generada automáticamente

Sunday
Sara Diamond
Domingo
Sunday
Estábamos pasándola bien el domingoWe were kicking on Sunday
Un sorbo de Kool-AidOne sip of the Kool-Aid
Fue suficiente para míWas enough for me
Auto rápido en la autopistaFast car to the freeway
Mejor huir de la pantalla de TVBetter run from the TV screen
Teníamos seis añosWe were six years old
Vivíamos en la ciudadWe were living in the city
Haciendo trucos en la callePlaying tricks in the road
Metiéndonos con los chicosGetting caught up with the kiddies
Había chicos de ojos grandesThere were wide-eyes boys
Jugando con sus juguetes hastaPlaying with their toys till
Que las lindas señoritas pasabanThe pretty little ladies walked by
Luego los días se volvieron fríosThen the days got cold
Y nos convertimos en pecadoresAnd we turned into the sinners
Jugando juegos hasta que el viejoPlaying games til the old man
Nos llamaba a todos a cenarCalled us all for dinner
¿No es loco cómo vuela el tiempo?Ain't it crazy how time flies?
He estado tratando de encontrarI've been trying to find
Este dinero en mi menteThis money on my mind
Está congeladoIt's frozen
Y estamos rotos (sí, estamos rotos, nena)And we're broken (yeah, we're broken baby)
He estado tratando de encontrarI've been trying to find
Esta preocupación en mi menteThis worry on my mind
HoyToday
(Con gusto anuncio que es lo que es)(I'm happy to announce that it is what it is)
Costa este, tal vez Brooklyn, nenaEast coast, maybe Brooklyn baby
Al sur, volviéndose loco en MiamiDown south, go Miami crazy
Aquí estamos rotosOut here we're broken
Pero estamos juntos en estoBut we're in this together
¿A dónde vamos cuando morimos?Where do we go when we die?
¿Cómo aprendemos a dar?How do we learn how to give?
¿Qué hacemos para sobrevivir?What do we do to get by?
¿A quién lastimamos cuando ganamos?Who do we hurt when we win?
¿Cuándo aprendimos a no amar?When did we learn not to love?
¿Cómo elegimos ser libres?How do we choose to be free?
¿Dónde me lleva el río?Where does the river carry me?
El tiempo pasa lento hasta que ya no nos vemosTime pass slow till we never see each other
Ahora estamos envejeciendo, perdimos algo de colorNow were getting old we lost some color
La inocencia no es nada como estoInnocence ain't nothing like this
¿Qué quieres decirme, cariño?What you wanna tell me, honey?
He estado tratando de encontrarI've been trying to find
Este dinero en mi menteThis money on my mind
Está congeladoIt's frozen
Y estamos rotos (sí, estamos rotos, nena)And we're broken (yeah, we're broken baby)
He estado tratando de encontrarI've been trying to find
Esta preocupación en mi menteThis worry on my mind
HoyToday
(Con gusto anuncio que es lo que es)(I'm happy to announce that it is what it is)
Costa este, tal vez Brooklyn, nenaEast coast, maybe Brooklyn baby
Al sur, volviéndose loco en MiamiDown south, go Miami crazy
Aquí estamos rotosOut here we're broken
Pero estamos juntos en estoBut we're in this together
Costa este, tal vez Brooklyn, nenaEast coast, maybe Brooklyn baby
Al sur, volviéndose loco en MiamiDown south, go Miami crazy
Aquí estamos rotosOut here we're broken
Pero estamos juntos en estoBut we're in this together
¿A dónde vamos cuando morimos?Where do we go when we die?
¿Cómo aprendemos a dar?How do we learn how to give?
¿Qué hacemos para sobrevivir?What do we do to get by?
¿A quién lastimamos cuando ganamos?Who do we hurt when we win?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sara Diamond y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: