Traducción generada automáticamente

The River River Man
Sara Gazarek
El Hombre del Río
The River River Man
Vine de los valles soleados, y busqué el mar abiertoI came from the sunny valleys, and sought for the open sea
Porque pensé que en sus grises extensiones, mi paz vendría a míFor I thought in its gray expanses, my peace would come to me
Finalmente llegué al océano, y lo encontré salvaje y negroI came at last to the ocean, and found it wild and black
Y grité a los valles sin viento: ¡Sean amables y llévenme de vuelta!And I cried to the windless valleys: Be kind and take me back!
Pero la marea sedienta corrió hacia el interior, y las olas saladas me bebieronBut the thirsty tide ran inland, and the salt waves drank of me
Y yo que era fresco como la lluvia, soy amargo como el marAnd I who was fresh as the rainfall, am bitter as the sea
Betty pasó por su camino, dijo que tenía algo que contarBetty came by on her way, said she has a word to say
Sobre las cosas de hoy, y las hojas caídasBout things today, and fallen leaves
Dijo que no había escuchado las noticias, no había tenido tiempo para elegirSaid she hadn't heard the news, hadn't had the time to choose
Una forma de perder, pero ella creeA way to lose, but she believes
Voy a ver al hombre del río, le voy a contar todo lo que puedaGoing to see the river man, going to tell him all I can
Sobre el plan, para la época de lilasAbout the plan, for lilac time
Si él me cuenta todo lo que sabe, sobre cómo fluye su ríoIf he tells me all he knows, bout the way his river flows
Y todos los espectáculos nocturnos, en veranoAnd all night shows, in summertime
Betty dijo que oró hoy, para que el cielo se desvanecieraBetty said she prayed today, for the sky to blow away
O tal vez se quedara, no estaba seguraOr maybe stay, she wasn't sure
Cuando pensó en la lluvia de verano, llamando a su mente otra vezWhen she thought of summer rain, callin' for her mind again
Perdió el dolor, y se quedó por másShe lost the pain, and stayed for more
Voy a ver al hombre del río, le voy a contar todo lo que puedaGoing to see the river man, going to tell him all I can
Sobre la prohibición, de sentirse libreAbout the ban, on feeling free
Si él me cuenta todo lo que sabe, sobre cómo fluye su ríoIf he tells me all he knows, about the way his river flows
No supongo, que esté destinado para míI don't suppose, it's meant for me
Oh, cómo vienen y vanOh, how they come and go
Oh, cómo vienen y vanOh, how they come and go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sara Gazarek y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: