Tradução automática

Dans La Vie
Sara'h
Im Leben
Dans La Vie
Ich hab's geglaubt, ich hab sogar davon geträumt, ich wollte nicht aufwachenJ'y ai cru j'en ai même rêvé, je n'ai pas voulu me réveiller
Zuerst hab ich zugehört, all dem, was man mir sagteJ'ai d'abord écouté, tout ce qu'on me disait
Doch etwas in mir hat mich geleitetMais quelque chose en moi me guidait
Ich hab mich im Spiegel angesehenJe me suis regardée dans la glace
Hab die Zeit gesehen, die Spuren hinterlässtJ'y ai vu le temps laisser des traces
Ich hab gelacht und geweintJ'ai ris et j'ai pleuré
Ich hab mich aufgerappelt, fest entschlossen, meinen Platz zu findenJe me suis relevée bien décidée à trouver ma place
Alles wird im Leben geschehen, wenn es geschehen sollTout arrivera dans la vie, au moment où ça doit venir
Daran zu glauben, hat keinen Preis, wir wissen nicht, woran wir uns halten sollenY croire ça n'a pas de prix, on sait pas à quoi s'en tenir
Einfach dem Weg folgen, ohne jemals aufzugebenJuste suivre le chemin, sans jamais s'laisser tomber
Die Stimmen, die wir in der Ferne hören, können uns nicht mehr ablenkenLes voix qu'on entend au loin, ne pourront plus nous détourner
Ich hab geglaubt, aber vor allem gezweifeltJ'ai cru mais j'ai surtout douté
Niemand wollte mich wieder aufrichtenPersonne n'a voulu me relever
Ich hab etwas zu spät verstanden, dass es keinen Zufall gibtJ'ai compris un peu tard, qu'il n'y a pas de hasard
Dass man einfach nicht zurückblicken sollteQu'il faut juste ne pas se retourner
Doch manchmal fehlt mir der MutMais parfois je n'ai plus le courage
Ich weiß nicht mehr, wie ich die Seite umblättern sollJ'n'sais plus comment tourner la page
Ich sage mir, dass irgendwo, irgendetwas oder jemandJ'me dis que quelque part, quelque chose ou quelqu'un
Auf mich wartet, um noch weiter zu gehenM'attend pour aller encore plus loin
Alles wird im Leben geschehen, wenn es geschehen sollTout arrivera dans la vie, au moment où ça doit venir
Daran zu glauben, hat keinen Preis, wir wissen nicht, woran wir uns halten sollenY croire ça n'a pas de prix, on sait pas à quoi s'en tenir
Einfach dem Weg folgen, ohne jemals aufzugebenJuste suivre le chemin, sans jamais s'laisser tomber
Die Stimmen, die wir in der Ferne hören, können uns nicht mehr ablenkenLes voix qu'on entend au loin, ne pourront plus nous détourner
Ich gehe, ich fliege, ich glaube an das SchicksalJe marche, je vole, je crois au destin
Ich gehe, ich fliege, ich glaube an morgenJe marche, je vole, je crois en demain
Alles wird im Leben geschehen, wenn es geschehen sollTout arrivera dans la vie, au moment où ça doit venir
Daran zu glauben, hat keinen Preis, wir wissen nicht, woran wir uns halten sollenY croire ça n'a pas de prix, on sait pas à quoi s'en tenir
Einfach dem Weg folgen, ohne jemals aufzugebenJuste suivre le chemin, sans jamais s'laisser tomber
Die Stimmen, die wir in der Ferne hören, können uns nicht mehr ablenkenLes voix qu'on entend au loin, ne pourront plus nous détourner



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sara'h y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: