Traducción generada automáticamente
Despacito (Tout Doucement)
Sara'h
Despacito (Poco a poco)
Despacito (Tout Doucement)
Sí, sabes que te he estado mirando desde hace un rato
Oui, tu sais que je te regarde depuis un moment
Quiero bailar contigo ahora
Je veux danser avec toi maintenant
Ya he notado cómo tus ojos me llaman
J’ai déjà remarqué comment tes yeux m’appelaient
Dame el camino, lo seguiré
Donne-moi le chemin, je le suivrai
Tú, eres como un imán y yo el metal
Toi, tu es comme un aimant et moi le métal
Acercarme a ti se vuelve vital
Et me rapprocher de toi devienent vital
Solo de pensarlo, siento mi corazón latir
Juste d’y penser, je sens mon cœur qui bat
Yo no estoy en mi estado normal
Moi, je ne suis pas dans mon état normal
Porque lo que siento no es muy común
Car ce que je ressens n’est pas très banal
Sé que podría vivir muy bien con eso
Je sais que je pourrai très bien vivre avec ça
Poco a poco
Tout doucement
Yo quiero respirar ese perfume en tu cuello
Moi je veux respirer ce parfum dans ton cou
Permíteme decirte al oído palabras dulces
Permets-moi de te dire à l’oreille des mots doux
Que pienses en ello cuando estoy lejos de ti
Que tu y penses encore quand je sus loin de toi
Poco a poco
Tout doucement
Tomarte en mis brazos lentamente y besarte
Te prendre dans mes bras lentement t’embrasser
Inscribirme en el muro de tu vida, de tu pasado
M’inscrire sur le mur de ta vie, de ton passé
Sé que hoy solo tú me guiarás
Je sais aujourd’hui que toi seul me guideras
Quiero ver tu cuerpo bailar, quiero seguir tu ritmo
Je veux voir ton corps danser je veux suivre ton rythme
Que me enseñes con tus labios esos lugares que no conozco
Que tu apprennes à mes levres ces endroits que je ne connais pas
Déjame ir más allá de todos los límites
Laisse-moi aller au-delà de toutes les limites
Antes de que salga el sol
Avant que le jour se lève
Hacer que nunca me olvides
Faire que tu jamais m’oublieras
Quiero un beso, así que dámelo, sé que lo estás pensando
Je veux un baiser alors donne-le, je sais que tu y penses
Me tomo mi tiempo pero te quiero, quiero que bailes
Je prends le temps mais je te veux, moi je veux que tu danses
Sí, te prometo que conmigo tu corazón va a hacer, bam, bam
Oui, je te promets qu’avec moi ton cœurs va faire, bam, bam
Sé lo que quieres así que déjalo hacer bam, bam
Je sais ce que tu veux alors laisse le faire bam, bam
Ven y prueba mi boca y dime cómo te sientes
Viens gouter a ma bouche et dis-moi comment tu te sens
Quiero, quiero, quiero finalmente saber lo que sientes
Je veux, je veux, je veux enfin savoir ce que tu ressens
No tengo prisa
Je suis pas pressée
Lo importante es hacer el viaje
L’important est de faire le voyage
Partir lentamente y luego volverse salvaje
Partir lentement puis devenir sauvage
Paso a paso, paso a paso me acerco a ti
Pas à pas, pas à pas je me rapproche de toi
Dejo pasar el tiempo, no me preocupo
Je laisse passer le temps, je m’en fais pas
No me preocupo
Je m’en fais pas
Me encanta cuando me besas
J’aime quand tu m’embrasses
Me encanta cuando me abrazas
J’aime quand tu m’enlaces
Veo tu picardía pero siempre con clase
Je vois ta malice mais toujours avec classe
Paso a paso, paso a paso me acerco a ti
Pas à pas, pas à pas je me rapproche de toi
Dejo pasar el tiempo, no me preocupo
Je laisse passer le temps, je m’en fais pas
No me preocupo
Je m’en fais pas
Es cierto que tu belleza
C’est vrai que ta beauté
Es para mí un dilema
Est pour moi un dilemme
He encontrado la solución a este problema
J’ai trouvé la solution à ce problème
Quiero ver tu cuerpo bailar, quiero seguir tu ritmo
Je veux voir ton corps danser je veux suivre ton rythme
Que me enseñes con tus labios esos lugares que no conozco
Que tu apprennes à mes levres ces endroits que je ne connais pas
Déjame ir más allá de todos los límites
Laisse-moi aller au-delà de toutes les limites
Antes de que salga el sol
Avant que le jour se lève
Hacer que nunca me olvides
Faire que tu jamais m’oublieras
Poco a poco
Tout doucement
Nos veo en una playa en Puerto Rico
Je nous vois sur une plage à Puerto Rico
Nuestros cuerpos en las olas con el viento a favor
Nos corps dans les vagues avec le vent dans le dos
Quiero que siempre recuerdes estas palabras
Je veux que à jamais tu te souviennes de ces mots
Paso a paso, paso a paso me acerco a ti
Pas à pas, pas à pas je me rapproche de toi
Dejo pasar el tiempo, no me preocupo
Je laisse passer le temps, je m’en fais pas
No me preocupo
Je m’en fais pas
Que me enseñes con tus labios esos lugares que no conozco
Que tu apprennes à mes levres ces endroits que je ne connais pas
Déjame ir más allá de todos los límites
Laisse-moi aller au-delà de toutes les limites
Paso a paso, paso a paso me acerco a ti
Pas à pas, pas à pas je me rapproche de toi
Dejo pasar el tiempo, no me preocupo
Je laisse passer le temps, je m’en fais pas
No me preocupo
Je m’en fais pas
Antes de que salga el sol
Avant que le jour se leve
Hacer que nunca me olvides
Faire que tu jamais m’oublieras
Poco a poco
Tout doucement
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sara'h e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: