Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 760

Cuestión de Cuna

Sara Hebe

LetraSignificado

Question de Naissance

Cuestión de Cuna

Entre ces gens sans bon sensEntre esa gente sin sentido común
Dans tout ce béton, ce que j'ai de mieuxEn todo este cemento lo único que tengo
C'est cette chanson, un élémentEsta canción, un elemento
Non, je ne m'inquiète pas pour le rapNo, no me preocupo por el rap
Je sais qu'il est content avec moiSé que conmigo está contento
J'y mets ma douceur et je l'utiliseLe pongo mi dulzura y lo utilizo

Ainsi, je supprime mon chagrin, je te le raconteAsí suprimo mi lamento te lo cuento
Il y a des gens qui me dérangent terriblementHay gente molestándome tremendamente
Avec cette tête bien pleineCon esa tremenda mente
La question de naissance ne change jamaisNunca cambia la cuestión de cuna
Pour l'éducation à la naissance, il n'y a pas de vaccinDe crianza para el nacimiento no hay vacuna

Ce qui tourne en rondLo que anda dando vuelta
J'arrive, je multiplie, je ne suis ni en trop ni en moinsYo vengo, multiplico, no sobro ni resto
Je m'implique, je t'explique, moi !Me implico, te explico, ¡yo!
Je suis dans la ville de la consommationEstoy en la ciudad del consumo
Je vis dans la région qui est enVivo en la región que está en la
Tête de liste des suicidesTabla de suicidios en el puesto uno

Ce gamin, pour ne pas jouer, est devenu dangereuxEse chico, por no jugar, se puso peligroso
Ce petit est foutuEse pequeño está arruinado
Le problème est sérieuxEl problema es grueso
Des chiens en prison pour lécher des osPerros presos por lamer hueso
Et en train de manger la chair, c'est le limierY comiéndose la carne está el sabueso

Où est-ce que ça s'appelle progrès ?¿Dónde está eso que se llama progreso?
Si un groupe d'entreprisesSi un grupo de empresas
Met le peuple en dépression, ça commencePone al pueblo depresivo, empieza
Nous sommes la proie de notre race, qu'est-ce qui t'arrive ?Somos presa de nuestra raza, ¿qué te pasa?

Pourquoi tu es devenu si bête ?¿Por qué te atontaste tanto?
Pourquoi tu passes toute la journée à parler, parler, parler ?¿Por qué pasas todo el día hablando hablando hablando?
J'arrive dans le silence, avec mon nom je prends le contrôleLlego en el silencio con mi nombre tomo el mando
Comme tu me vois, c'est comme ça que je suisAsí como me ves es como ando
Commandant, armée de danseusesComando, ejército de bailarinas

Qui s'opposent à ceux qui gouvernent l'ArgentineQue se oponen a quien gobierna la Argentina
Ce n'est pas une dame digneNo es ninguna dama digna
C'est une fille enveloppée d'or, blanchissant de l'argentEs una mina envuelta en oro lavando dinero
Les voies resteront sans trainQuedarán las vías sin el tren
Et les balles du corps d'un autre témoignage, c'est ce que je veuxY las balas del cuerpo de otro testimonio es lo que quiero

Ce n'est pas rien, le paco provoque un tonNo es cosa poca, provoca el paco un tono
Et pour couronner le tout, pour manger, c'est très peu, mecY pa' colmo pa' comer muy poco, loco
Tu sais de ma décence, je connais ma descendanceSabes de mi decencia, conozco mi descendencia
Je manque de croyance salvatriceCarezco de creencia salvadora
Je te remercie pour ton influence guérisseuseAgradezco tu influencia sanadora
Je sais que le manque donne de la puissanceSé que la carencia da potencia

Toi, avec ta science, au service de l'innocenceTú, con tu ciencia, al servicio de la inocencia
À peine née, ta complicité civile est homicideRecién nacida tu complicidad civil es homicida
Je dois assister à la fin, c'est mon plaisir de voirMe toca asistir al fin es mi placer de ver
Que la plus grande maladie est la xénophobie, plus que le sidaQue es mayor enfermedad la xenofobia que el sida

Ce n'est pas la même chose, non, ça ne me fait pas la mêmeLo mismo no, no me da lo mismo
Je me lève devant le même mille mienneMe paro ante el mis-misimo mil mie
Qui nous rappelle que voler des terres estQue nos recuerda que robar tierra es
L'opposé de ce qui reste à gauche, tu voisLo contrario a lo que quedó de izquierda, ves
Le regard de cette fille n'est pas celui d'une fille saineLa mirada de esta chica no es la de una chica cuerda

Vêtue, mensonge, tandis qu'elle regarde, mensonge, mensongeVestira, mentira, mientras mira mentira mentira
Chère amie, les gens sont confusQuerida amiga, la gente está confundida
Il y a une vraie révolution, elle n'a pas de sponsorHay revolución verdadera, no tiene sponsor
Ma vie, 'tous sont là parce que le coût de la vie a baisséMi vida, 'tan todos porque baje el costo de vida
Je comprends ta contradictionComprendo tu contradicción

Regarde qui t'a vu, qui te voit et qui t'habilleFíjate quien te ha visto, quien te ve y quien te viste
C'est le patron de la maison d'exploitationEs el patrón de la casa de explotación
Il est plus chaud en sponsorisant'Ta más caliente auspiciando
La marque qui marque ta chansonLa marca que marca tu canción

Action irréprochable active ma réaction inévitableAcción irreprochable activa mi reacción inevitable
Tu activeras ton esprit ou tu éviteras que je parleActivarás tu mente o evitarás que hable
Il y a une crise dans ton gouvernementHay crisis en tu gobierno
Des croix crétines entre un autre couple de mortsCruces cretinas entre otro par de muertos
Certains le pouvoir les exciteAlgunos el poder los excita
À d'autres, le fait de ne pas pouvoir manger, tu sais, les affaiblitA otros el no poder comer sabes, los debilita

Et je te dis que mami, ce n'est pas MiamiY yo te digo que mami, esto no es Miami
Ma ma mami, ce n'est pas MiamiMa ma mami, esto no es Miami
Ma ma mami, ce n'est pas MiamiMa ma mami, esto no es Miami
Ma ma mami, ce n'est pas Miami, non !Ma ma mami, esto no es Miami, ¡no!
La question de naissance ne change jamaisNunca cambia la cuestión de cuna

Pour l'éducation à la naissance, il n'y a pas de vaccin, non, non, nonDe crianza para el nacimiento no hay vacuna, no no no
La question de naissance ne change jamaisNunca cambia la cuestión de cuna
Pour l'éducation à la naissance, il n'y a pas de vaccin, non, nonDe crianza para el nacimiento no hay vacuna, no no
La question de lune ne change jamaisNunca cambia la cuestión de luna
Pour l'éducation à la naissance, il n'y a pas de vaccin, nonDe crianza para el nacimiento no hay vacuna, no
La question de naissance ne change jamaisNunca cambia la cuestión de cuna


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sara Hebe y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección