Traducción generada automáticamente

The Name Of The Game
Sara Love
El Nombre Del Juego
The Name Of The Game
El nombre del juegoThe name of the game
Te vi dos veces, en poco tiempoI've seen you twice, in a short time
Solo una semana desde que empezamosOnly a week since we started
Me parece que, cada vezIt seems to me, for every time
Me estoy volviendo más abiertoI'm getting more open-hearted
Era un caso imposibleI was an impossible case
Nadie nunca pudo alcanzarmeNo-one ever could reach me
Pero creo que puedo ver en tu rostroBut I think I can see in your face
Hay mucho que me puedes enseñarThere's a lot you can teach me
Así que quiero saber..So I wanna know..
¿Cuál es el nombre del juego?What's the name of the game?
¿Significa algo para ti?Does it mean anything to you?
¿Cuál es el nombre del juego?What's the name of the game?
¿Puedes sentirlo como yo?Can you feel it the way I do?
Dime por favor, porque tengo que saberTell me please, 'cause I have to know
Soy un niño tímido, empezando a crecerI'm a bashful child, beginning to grow
Y me haces hablarAnd you make me talk
Y me haces sentirAnd you make me feel
Y me haces mostrarAnd you make me show
Lo que estoy tratando de ocultarWhat I'm trying to conceal
Si confío en ti, ¿me defraudarías?If I trust in you, would you let me down?
¿Te reirías de mí, si dijera que me importas?Would you laugh at me, if I said I care for you?
¿Podrías sentir lo mismo también?Could you feel the same way too?
Quiero saber..I wanna know..
El nombre del juegoThe name of the game
(Tu sonrisa y el sonido de tu voz)(Your smile and the sound of your voice)
¿Significa algo para ti?Does it mean anything to you?
(Tengo la sensación de que no me das opción)(Got a feeling you give me no choice)
Pero significa mucho, ¿cuál es el nombre del juego?But it means a lot, what's the name of the game?
(Tu sonrisa y el sonido de tu voz)(Your smile and the sound of your voice)
¿Puedes sentirlo como yo?Can you feel it the way I do?
Dime por favor, porque tengo que saberTell me please, 'cause I have to know
Soy un niño tímido, empezando a crecerI'm a bashful child, beginning to grow
Y me haces hablarAnd you make me talk
Y me haces sentirAnd you make me feel
Y me haces mostrarAnd you make me show
Lo que estoy tratando de ocultarWhat I'm trying to conceal
Si confío en ti, ¿me defraudarías?If I trust in you, would you let me down?
¿Te reirías de mí, si dijera que me importas?Would you laugh at me, if I said I care for you?
¿Podrías sentir lo mismo también?Could you feel the same way too?
Quiero saber..I wanna know..
Oh sí, quiero saber..Oh yes I wanna know..
El nombre del juegoThe name of the game
(Era un caso imposible)(I was an impossible case)
¿Significa algo para ti?Does it mean anything to you?
(Pero creo que puedo ver en tu rostro)(But I think I can see in your face)
Que significa muchoThat it means a lot
¿Cuál es el nombre del juego?What's the name of the game?
(Tu sonrisa y el sonido de tu voz)(Your smile and the sound of your voice)
¿Puedes sentirlo como yo?Can you feel it the way I do?
(Tengo la sensación de que no me das opción)(Got a feeling you give me no choice)
Pero significa mucho, ¿cuál es el nombre del juego?But it means a lot, what's the name of the game?
(Era un caso imposible)(I was an impossible case)
¿Significa algo para ti?Does it mean anything to you?
(Pero creo que puedo ver en tu rostro)(But I think I can see in your face)
Que significa mucho.That it means a lot.
(desvanecerse)(fade)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sara Love y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: