Traducción generada automáticamente

Go To Bed
Sara Niemietz
A Dormir
Go To Bed
Las luces parpadean mientras la gente de arriba salta.Lights flicker as the people upstairs jump around.
Cascada de estuco cayendo sobre mí.Cascade of stucco is raining down on me.
Fuertes golpes de un par de zapatillas de gimnasio.Loud thumping from a couple of pairs of gym shoes.
El estéreo estalla con un ritmo loco.Stereo bursting with a crazy beat.
No sé qué voy a hacer.I don’t know what i’m gonna do.
No sé qué voy a decir.I don’t know what i’m gonna say.
Porque no quiero que estés encima de mí.Because i don’t want you over my head.
Prefiero vivir sin ti en su lugar.I’d rather live without you instead.
No puedo pensar con claridad; mi cerebro se está apagando.Can’t think straight; i’m going brain dead.
Así que por favor, por favor, por favor, por favor, ve a dormir.So would you please, please, please, please go to bed?
Ve a dormir.Go to bed.
Fiestas salvajes parecen estar en pleno apogeo todo el tiempo.Wild parties seem to be in full swing all the time.
Risas estallando; viniendo desde el cielo.Laughter erupting; coming from the sky.
Y estoy buscando solo un poco de soledad.And i’m searching just to find a little bit of solitude.
El sonido me interrumpe cada vez que lo intento.Sound interrupting me every time i try.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sara Niemietz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: