Traducción generada automáticamente
Arabian Nights
Sarah Brightman
Noches árabes
Arabian Nights
Noches árabes
Arabian Nights
Parte 1: Luna Scimitar
Part 1: Scimitar Moon
No olvides el eco del tiempo
Don't you forget the echo's of time
¿No te arrepentirás de la pérdida de la mente?
Won't you regret the losing of minds
En mis sueños te busco a través de las arenas del desierto
In my dreams I'm searching across the desert sands for you
La Luna Scimitar me está guiando cerca de tu lado
Scimitar moon is guiding me close to your side
Parte 2: Viaje
Part 2: Voyage
Viaje
Voyage
Viaje
Voyage
Desierto a desierto
Wilderness to wilderness
Viajé de lejos
I travelled from afar
En el suave viento de la Nadq vino fragancia de Araar
On the soft wind of the the Nadq came fragrance of Araar
Esplendor de mil soles brilló gloria en mi camino
Splendour of a thousand suns shone glory in my path
No hay amor más puro y rabia más feroz
No love more pure and rage more fierce
Podría todavía mi corazón latiendo
Could still my beating heart
Viaje
Voyage
Viaje
Voyage
Parte 3: Promesa
Part 3: Promise
¿Debo volver a rastrear las sombras de mis persecuciones?
So should I return to trace the shadows of my chases
Mis pasos resonarán allí de arena a piedra
My steps will echo there from sand to stone
Nunca dejaré que mis párpados se cierren en espacios vacíos
I will never let my eyelids close on empty spaces
Mis sueños llenarán el vacío con cuentos desconocidos
My dreams will fill the void with tales unknown
Saber que el infinito poderoso oscurece el horizonte lejano
Know the mighty infinite obscures the far horizon
El camino susurrado que tomo nunca se doblará
The whispered road I take will never bend
Solo
Alone
¿Y el viento devolverá mi historia a su promesa?
And will the wind return my story to its promise
¿O mi historia me perseguirá hasta el final?
Or will my story chase me to the end
Parte 4: Hamesha {Cada vez
Part 4: Hamesha {Every time}
Yay hava mairay consolador
Yay hava mairay dilber
K mairay pyar k geet sunana
K mairay pyar k geet sunana
Oh viento, lleva mi canción de amor a mi novio contigo
{Oh wind, carry my love song to my boyfriend with you}
Tu heno mairay manzel
Tu hay mairay manzel
O pyar mairah musafer
Or pyar mairah musafer
Mi deber en la vida es encontrarte, incluso si vivo mi vida viajando por ti
{My duty in life is to find you, even if I live my life traveling for you}
Mairay reshmi zulfay
Mairay reshmi zulfay
Teri zanzeer
Teri zanzeer
Mi chulo se convertirá en cadenas y te atará a mí
{My cowlick will turn into chains and will tie you up to me}
Parte 5: Solo
Part 5: Alone
Melodías que fluyen del loto de mi corazón
Melodies unspoken flowing from the lotus of my heart
Terminando por donde empezamos
Ending where we start
Promesas inquebrantables prometiendo un fuego interminable de amor más allá del deseo
Promises unbroken promising a never-ending fire of love beyond desire
Terminando por donde empezamos
Ending where we start
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarah Brightman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: