Traducción generada automáticamente

Don't Want My Heart
Sarah Cothran
No quiero mi corazón
Don't Want My Heart
No necesito oír explicarDon't need to hear explaining
¿Hemos terminado? Sal y diloWe done? Come out and say it
¿Cómo pudiste despedirte y estar bien después de nuestras tardes de julio?How could you say bye and be alright after our evenings in July?
Pero ahora te has ido y fantasmaBut now you're gone and ghostin'
Te quedarías por aquí, esperabaYou'd stick around, I was hoping
Afrontar las noches bajo las luces para evitar sentirse dentroCoping through nights under lights to keep from feeling inside
Rebote, salRebound, get out
Qué vergüenza golpearme ahora, pero desapareceShames hitting me now but it subsides
Y estoy de vuelta para buscarmeAnd I'm right back out to get me
Un naufragio, un desastre desde el momento en que te fuisteA wreck, a mess since the moment you left
Así que parece que estás mejor sin míAnd so it seems you're better off without me
Alguien me ha roto el corazón ahora que no funciona como antesSomebody's broken my heart now it doesn't work like before
Con toda esta gente alrededor, el dolor sigue siendo difícil de ignorarWith all these people around, the pain is still hard to ignore
Odio esto, mi corazón no deja de dolirseHate this, my heart won't quit aching
Alguien, ¿no lo cogerás?Someone, won't you take it?
Donde no me va a lastimar ya no me preocupeWhere it will not hurt me don't concern me no more
Solo me está derribando, ya no quiero mi corazónIt's only bringing me down, I don't want my heart anymore
Supongo que he aprendido la lecciónI guess I've learned my lesson
Ahora estoy frío y defensivo, distanteNow on I'm cold and defensive, distant
Entumece un poco, mejor que perder el amorBecome a little numb, better than losing love
Dicen que soy cruel por dentroThey say that I'm cruel inside
Solo me estoy protegiendoI'm only just protecting myself
Sin emoción, bueno, he intentado ser sinceroUnemotional, well I've tried being heartfelt
Es mejor no haber amado nuncaIt's better to have never loved
Entonces ama y pierde ante otra personaThen love and lose to somebody else
Alguien me ha roto el corazón ahora que no funciona como antesSomebody's broken my heart now it doesn't work like before
Con toda esta gente alrededor, el dolor sigue siendo difícil de ignorarWith all these people around, the pain is still hard to ignore
Odio esto, mi corazón no deja de dolirseHate this, my heart won't quit aching
Alguien, ¿no lo cogerás?Someone, won't you take it?
Donde no me va a lastimar ya no me preocupeWhere it will not hurt me don't concern me no more
Solo me está derribando, ya no quiero mi corazónIt's only bringing me down, I don't want my heart anymore
Un naufragio, un desastre desde el momento en que te fuisteA wreck, a mess since the moment you left
Así que parece que estás mejor sin míAnd so it seems you're better off without me
Odio esto, mi corazón no deja de dolirseHate this, my heart won't quit aching
Alguien, ¿no lo cogerás?Someone, won't you take it?
Donde no me va a lastimar ya no me preocupeWhere it will not hurt me don't concern me no more
Solo me está derribando, ya no quiero mi corazónIt's only bringing me down, I don't want my heart anymore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarah Cothran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: