Traducción generada automáticamente

Love Story
Sarah Cothran
Liefdesverhaal
Love Story
We waren allebei jong toen ik je voor het eerst zagWe were both young when I first saw you
Ik sluit mijn ogen en de flashback begintI close my eyes and the flashback starts
Ik sta daarI'm standin' there
Op een balkon in de zomerluchtOn a balcony in summer air
Zie de lichten, zie het feest, de baljurkenSee the lights, see the party, the ball gowns
Zie je door de menigte bewegenSee you make your way through the crowd
En zeggen: HalloAnd say: Hello
Dat had ik niet kunnen wetenLittle did I know
Dat jij Romeo was, je gooide steentjesThat you were Romeo, you were throwin' pebbles
En mijn vader zei: Blijf weg van JuliaAnd my daddy said: Stay away from Juliet
En ik zat te huilen op de trapAnd I was cryin' on the staircase
Smekend, alsjeblieft ga niet, en ik zeiBeggin' you, please don't go, and I said
Romeo, neem me mee naar een plek waar we alleen kunnen zijnRomeo, take me somewhere we can be alone
Ik zal wachten, er is nog maar één ding te doen: rennenI'll be waiting, all there's left to do is run
Jij wordt de prins en ik de prinsesYou'll be the prince and I'll be the princess
Het is een liefdesverhaal, schat, zeg gewoonIt's a love story, baby, just say
Dus sluip ik naar de tuin om je te zienSo I sneak out to the garden to see you
We blijven stil, want we zijn dood als ze het wetenWe keep quiet, 'cause we're dead if they knew
Dus sluit je ogenSo close your eyes
Ontsnap even uit deze stad, oh ohEscape this town for a little while, oh oh
Want jij was Romeo, ik was een scharlaken letter'Cause you were Romeo, I was a scarlet letter
En mijn vader zei: Blijf weg van JuliaAnd my daddy said: Stay away from Juliet
Maar jij was alles voor mijBut you were everything to me
Ik smeekte je, alsjeblieft ga niet, en ik zeiI was beggin' you, please don't go, and I said
Romeo, neem me mee naar een plek waar we alleen kunnen zijnRomeo, take me somewhere we can be alone
Ik zal wachten, er is nog maar één ding te doen: rennenI'll be waiting, all there's left to do is run
Jij wordt de prins en ik de prinsesYou'll be the prince and I'll be the princess
Het is een liefdesverhaal, schat, zeg gewoon: jaIt's a love story, baby, just say: yes
Romeo, red me, ze proberen me te vertellen hoe ik me moet voelenRomeo, save me, they're tryna tell me how to feel
Deze liefde is moeilijk, maar het is echtThis love is difficult, but it's real
Wees niet bang, we komen hier wel uitDon't be afraid, we'll make it out of this mess
Het is een liefdesverhaal, schat, zeg gewoon: jaIt's a love story, baby, just say: yes
Ik raakte moe van het wachtenI got tired of waiting
Vragend of je ooit zou komenWonderin' if you were ever comin' around
Mijn vertrouwen in jou vervaagdeMy faith in you was fading
Toen ik je ontmoette aan de rand van de stad, en ik zeiWhen I met you on the outskirts of town, and I said
Romeo, red me, ik voel me zo alleenRomeo, save me, I've been feeling so alone
Ik blijf op je wachten, maar je komt nooitI keep waiting for you, but you never come
Is dit in mijn hoofd? Ik weet niet wat ik moet denkenIs this in my head? I don't know what to think
Hij knielde op de grond en haalde een ring tevoorschijn en zeiHe knelt to the ground and pulled out a ring and said
Trouwe met me, JuliaMarry me, Juliet
Je hoeft nooit alleen te zijnYou'll never have to be alone
Ik hou van je en dat is alles wat ik echt weetI love you and that's all I really know
Ik heb met je vader gesproken, ga een witte jurk uitzoekenI talked to your dad, go pick out a white dress
Het is een liefdesverhaal, schat, zeg gewoon: jaIt's a love story, baby, just say: yes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarah Cothran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: