Love Story
Sarah Cothran
Historia de Amor
Love Story
Ambos éramos jóvenes cuando te vi por primera vez
We were both young when I first saw you
Cierro los ojos y empieza el flashback
I close my eyes and the flashback starts
Estoy parado ahí
I'm standin' there
En un balcón en el aire de verano
On a balcony in summer air
Mira las luces, ve la fiesta, los vestidos de baile
See the lights, see the party, the ball gowns
Te veo abrirte paso entre la multitud
See you make your way through the crowd
Y di: Hola
And say: Hello
Poco sabía
Little did I know
Que eras Romeo, estabas tirando guijarros
That you were Romeo, you were throwin' pebbles
Y mi papá dijo: Aléjate de Julieta
And my daddy said: Stay away from Juliet
Y estaba llorando en la escalera
And I was cryin' on the staircase
Te lo ruego, por favor, no te vayas, y dije
Beggin' you, please don't go, and I said
Romeo, llévame a algún lugar donde podamos estar solos
Romeo, take me somewhere we can be alone
Estaré esperando, todo lo que queda por hacer es correr
I'll be waiting, all there's left to do is run
Tú serás el príncipe y yo seré la princesa
You'll be the prince and I'll be the princess
Es una historia de amor, nena, solo di
It's a love story, baby, just say
Así que me escabullí al jardín para verte
So I sneak out to the garden to see you
Nos quedamos callados, porque estaríamos muertos si lo supieran
We keep quiet, 'cause we're dead if they knew
Así que cierra los ojos
So close your eyes
Escapa de esta ciudad por un tiempo, oh oh
Escape this town for a little while, oh oh
Porque eras Romeo, yo era una carta escarlata
'Cause you were Romeo, I was a scarlet letter
Y mi papá dijo: Aléjate de Julieta
And my daddy said: Stay away from Juliet
Pero lo fuiste todo para mí
But you were everything to me
Te estaba suplicando, por favor, no te vayas, y dije
I was beggin' you, please don't go, and I said
Romeo, llévame a algún lugar donde podamos estar solos
Romeo, take me somewhere we can be alone
Estaré esperando, todo lo que queda por hacer es correr
I'll be waiting, all there's left to do is run
Tú serás el príncipe y yo seré la princesa
You'll be the prince and I'll be the princess
Es una historia de amor, nena, solo di: Sí
It's a love story, baby, just say: yes
Romeo, sálvame, intentan decirme cómo sentirme
Romeo, save me, they're tryna tell me how to feel
Este amor es difícil, pero es real
This love is difficult, but it's real
No tengas miedo, saldremos de este desastre
Don't be afraid, we'll make it out of this mess
Es una historia de amor, nena, solo di: Sí
It's a love story, baby, just say: yes
Me cansé de esperar
I got tired of waiting
Me pregunto si venías alguna vez
Wonderin' if you were ever comin' around
Mi fe en ti se estaba desvaneciendo
My faith in you was fading
Cuando te conocí en las afueras de la ciudad, y dije
When I met you on the outskirts of town, and I said
Romeo, sálvame, me he sentido tan sola
Romeo, save me, I've been feeling so alone
Te sigo esperando, pero nunca comes
I keep waiting for you, but you never come
¿Está esto en mi cabeza? No sé qué pensar
Is this in my head? I don't know what to think
Se arrodilló al suelo y sacó un anillo y dijo
He knelt to the ground and pulled out a ring and said
Cásate conmigo, Juliet
Marry me, Juliet
Nunca tendrás que estar solo
You'll never have to be alone
Te quiero y eso es todo lo que sé
I love you and that's all I really know
Hablé con tu padre, ve a escoger un vestido blanco
I talked to your dad, go pick out a white dress
Es una historia de amor, nena, solo di: Sí
It's a love story, baby, just say: yes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarah Cothran e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: