Traducción generada automáticamente

Sentimental Saturday
Sarah Hudson
Sábado sentimental
Sentimental Saturday
Caras tristesSad lookin' faces
En estas carreras de hacer dinero, síOn these money makin' races ya
Un niño cansadoA tired child
Con un alma que está desbocada, síWith a soul that's running wild ya
En un metro de sábado hacia un lugar lejanoOn a saturday subway to a long distant place
Estoy tratando de encontrar un poco de orgullo para reír y olvidar tu rostroI'm trying to find just a little bit of pride to laugh and forget your face
No te entiendo, alejándoteI don't understand you, walking away
Te sentiste intimidado, síYou got intimidated ya
¿Glorificas que esté en completo desordenDo you glorify that I complete disarray
en este sábado sentimental?on this sentimental saturday?
El extraño perfume de los amantes en la habitación, síThe strange perfume of the lovers in the room ya
Los hachas sangrientas de los hombres que toman tus impuestos, síThe bloody axes of the men who take your taxes ya
En un taxi de sábado hacia un lugar lejanoOn a saturday taxi ride to a faraway place
Estoy tratando de encontrar un poco de orgullo para sonreír y olvidar tu rostroI'm tryin' to find just a little inch of pride to smile and forget your face
No te entiendo alejándoteI don't understand you walkin' away
Te sentiste intimidado, síYou got intimidated ya
¿Glorificas que esté en completo desordenDo you glorify that I complete disarray
En este sábado sentimental?On this sentimental saturday
No te entiendo alejándoteI don't understand you walkin' away
¿Te intimidé?Was I intimidating ya
¿Glorificas que esté en completo desordenDo you glorify that i complete disarray
En este sábado sentimental?On this sentimental saturday?
He estado perdido en la Ciudad de Nueva YorkI've been lost in New York City
No es tan bonitaIt ain't so pretty
He estado corriendo por el mundoI've been runnin' around the world
Sin el amante en míWithout the lover in me
De todos modos, me lo inventé todoI made it all up anyway
No te entiendo alejándoteI don't understand you walkin' away
Te sentiste intimidado, síYou got intimidated ya
¿Glorificas que esté en completo desorden?Do you glorify that I complete disarray?
De todos modos, me lo inventé todoI made it all up anyway
No te entiendo alejándoteI don't understand you walkin' away
¿Te intimidé?Was I intimidating ya?
¿Glorificas que esté en completo desordenDo you glorify that I complete disarray
En este sábado sentimental?On this sentimental saturday?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarah Hudson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: