Traducción generada automáticamente
Lost Dog
Sarah Jarosz
Perro Perdido
Lost Dog
¿Dónde dormiste anoche?
Where did you sleep last night?
Bajo la luz fría de la calle
Under the cold street light
¿Quién te llamó por última vez por tu nombre?
Who last called you by your name?
¿Dónde dejaste tu paz?
Where did you leave your peace?
Otra mitad de tu correa rota
Other half of your broken leash
¿Por qué huiste tan lejos?
Why did you run so far away?
Perro perdido, algo que me rompe el corazón
Lost dog, something ‘bout you breaks my heart
¿Por qué entierran huesos en el patio?
Why you burying bones out in the yard?
No sé si quiero saber dónde has estado
I don't know if I wanna know where you've been
Perro perdido, tal vez te deje entrar
Lost dog, maybe I'll let you in
Hogar no es una palabra de lo que dices
Home's not a word you say
Algo te hizo descarriar
Something made you stray
Como una pluma en el viento
Off like a feather in the wind
¿Dónde encuentras el suelo?
Where do you find the ground?
Déjate encontrar
Let yourself be found
Si abro mi puerta, te haré mi amigo
If I open my door, make you my friend
¿Vas a huir y perderte otra vez?
Are you gonna run off and get lost again?
Perro perdido, algo que me rompe el corazón
Lost dog, something ‘bout you breaks my heart
¿Por qué entierran huesos en el patio?
Why you burying bones out in the yard?
No sé si quiero saber dónde has estado
I don't know if I wanna know where you've been
Pero, perro perdido, tal vez te deje entrar
But, lost dog, maybe I'll let you in
No tienes que vivir así
You don't have to live this way
Escondiéndose de la lluvia torrencial
Hiding from the pouring rain
Correr a través del hambre y el dolor
Running through the hunger and the pain
Perro perdido, algo que me rompe el corazón
Lost dog, something ‘bout you breaks my heart
¿Por qué entierran huesos en el patio?
Why you burying bones out in the yard?
No sé si quiero saber dónde has estado
I don't know if I wanna know where you've been
Pero, perro perdido, tal vez te deje entrar
But, lost dog, maybe I'll let you in
Hay un roto en tus ojos y me empuja hacia dentro
There's a broken in your eyes and it pulls me in
¿Dejarás que alguien se acerque de nuevo?
Will you let anybody get close again?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarah Jarosz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: