Traducción generada automáticamente

Lost Dog
Sarah Jarosz
Perro Perdido
Lost Dog
¿Dónde dormiste anoche?Where did you sleep last night?
Bajo la luz fría de la calleUnder the cold street light
¿Quién te llamó por última vez por tu nombre?Who last called you by your name?
¿Dónde dejaste tu paz?Where did you leave your peace?
Otra mitad de tu correa rotaOther half of your broken leash
¿Por qué huiste tan lejos?Why did you run so far away?
Perro perdido, algo que me rompe el corazónLost dog, something ‘bout you breaks my heart
¿Por qué entierran huesos en el patio?Why you burying bones out in the yard?
No sé si quiero saber dónde has estadoI don't know if I wanna know where you've been
Perro perdido, tal vez te deje entrarLost dog, maybe I'll let you in
Hogar no es una palabra de lo que dicesHome's not a word you say
Algo te hizo descarriarSomething made you stray
Como una pluma en el vientoOff like a feather in the wind
¿Dónde encuentras el suelo?Where do you find the ground?
Déjate encontrarLet yourself be found
Si abro mi puerta, te haré mi amigoIf I open my door, make you my friend
¿Vas a huir y perderte otra vez?Are you gonna run off and get lost again?
Perro perdido, algo que me rompe el corazónLost dog, something ‘bout you breaks my heart
¿Por qué entierran huesos en el patio?Why you burying bones out in the yard?
No sé si quiero saber dónde has estadoI don't know if I wanna know where you've been
Pero, perro perdido, tal vez te deje entrarBut, lost dog, maybe I'll let you in
No tienes que vivir asíYou don't have to live this way
Escondiéndose de la lluvia torrencialHiding from the pouring rain
Correr a través del hambre y el dolorRunning through the hunger and the pain
Perro perdido, algo que me rompe el corazónLost dog, something ‘bout you breaks my heart
¿Por qué entierran huesos en el patio?Why you burying bones out in the yard?
No sé si quiero saber dónde has estadoI don't know if I wanna know where you've been
Pero, perro perdido, tal vez te deje entrarBut, lost dog, maybe I'll let you in
Hay un roto en tus ojos y me empuja hacia dentroThere's a broken in your eyes and it pulls me in
¿Dejarás que alguien se acerque de nuevo?Will you let anybody get close again?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarah Jarosz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: