Tradução automática

Reverie
Sarah Kinsley
Rêverie
Reverie
Retiens-toi quand tu fantasmesHold back when you fantasize
Tu pourrais aller trop loin et bâtir une vieYou might go too far and build a life
Tu ne peux pas t'éloigner de l'imaginationYou can't step away from imagination
C'est une drogue sacréeIs a sacred drug
Dans mes rêves, on est paralysésIn my dreams we're paralyzed
On reste bloqués à un feu rougeWe keep getting stuck at a red light
Et on parle comme s'il n'y avait pas d'adieuAnd we talk like there's no goodbye
Pour toujours avec toi, c'est un jour et une nuitForever with you is a day and night
Et je sais maintenant qu'il ne faut pas dépasser la limiteAnd I know now not to go out past the borderline
Je laisse le monde imaginaire derrière moiI leave the make-believe behind
Juste pour rêver un petit morceau de moiJust to reverie a little piece of me
Mais peu importeBut never mind
Mon amour pour toi est au début et à la fin du tempsMy love for you is at the start and the end of time
Retiens-toi quand tu es dans mon espritHold back when you're in my mind
Tu ne peux pas continuer à apparaître chaque nuitYou can't keep showing up every single night
J'essaie de ne pas commencer une bagarre, c'est une illusion mais ça me tient bienI try not to start a fight, it's an illusion but it holds me right
Une fois que tu commences à te nourrir de la lumièreOnce you start feeding into the light
Tu croiras n'importe quoi pour passer le tempsYou'll believe anything to pass the time
Et je ne veux pas te blesser ce soirAnd I don't wanna hurt you tonight
Mais je me réveille en souhaitant une vie différenteBut I wake up wishing for a different life
Et je sais maintenant, juste rester à terreAnd I know now, just to stay down
Pour rester en vie, je laisse, la fantaisie derrièreTo keep myself alive I leave, the fantasy behind
Juste pour rêver qui prend le dessus sur moi, alors je laisse mourirJust to reverie taking over me, so I let it die
Mon amour pour toi est au début et à la fin du tempsMy love for you is at the start and the end of time
Ah-aahAh-aah
Ah-aah, ah-aah, ah-ahAh-aah, ah-aah, ah-ah
Ah-aah, ah-aah, ah-aahAh-aah, ah-aah, ah-aah
Et le drôle, c'est que je ne pouvais pas l'arrêterAnd the funny thing is I couldn't stop it
J'avais le sentiment que ça finirait en aoûtHad a feeling it would end back in August
Comment pourrais-je prétendre que tu me voudrais ?How could I pretend that you'd want me?
Comment pourrais-je croire ce que tu m'as dit ?How could I believe what you told me?
Et la vérité, c'est qu'il n'y avait pas de potentiel perduAnd the truth is there was no lost potential
Tu étais un bouc émissaire pour que ma vie se détraqueYou were a scapegoat for my life to unravel
C'est juste un rêve, tu ne comprends pas ?It's just a dream, don't you get it?
C'est tout un rêve, oublie-le justeIt's all a dream, just forget it
(Ah-aah)(Ah-aah)
(Ah-aah, ah-aah, ah-ah)(Ah-aah, ah-aah, ah-ah)
(Ah-aah, ah-aah, ah-aah)(Ah-aah, ah-aah, ah-aah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarah Kinsley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: