Traducción generada automáticamente

Don't Let Go (feat. Bryan Adams)
Sarah McLachlan
No te sueltes (feat. Bryan Adams)
Don't Let Go (feat. Bryan Adams)
No puedo creer que este momento haya llegadoI can't believe this moment's come
Es tan increíble que estemos solosIt's so incredible that we're alone
Hay tanto por decir y hacerThere's so much to be said and done
Es imposible no verse abrumadoIt's impossible not to be overcome
¿Me perdonarás si me siento así?Will you forgive me if I feel this way
Porque acabamos de conocernos, dime que está bien'Cause we've just met, tell me that's ok
Así que toma este sentimiento y hazlo crecerSo take this feeling'n make it grow
Nunca lo dejes, nunca lo dejes irNever let it, never let it go
Me das algo en lo que puedo creerYou give me something that I can believe in
(No te sueltes de este momento en el tiempo)(Don't let go of this moment in time)
De este momento en el tiempoGo of this moment in time
(No te sueltes de las cosas que estás sintiendo)(Don't let go of things that you're feeling)
No puedo explicar las cosas que estoy sintiendoI can't explain the things that I'm feeling
(No te sueltes)(Don't let go)
No, no lo dejaré irNo, I won't let go
¿Te importaría si me desnudara el alma?Now would you mind if I bared my soul
Si saliera y dijera que eres hermosaIf I came right out and said you're beautiful
Porque hay algo aquí que no puedo explicar'Cause there's something here I can't explain
Siento que me estoy sumergiendo en una lluvia torrencialI feel I'm diving into driving rain
Haces que mis sentidos se descontrolenYou get my senses running wild
No puedo resistirme a tu dulce, dulce sonrisaI can 't resist your sweet, sweet smile
Así que toma este sentimiento y hazlo crecerSo take this feeling 'n make it grow
Nunca lo dejes, nunca lo dejes irNever let it, never let it go
Me das algo en lo que puedo creerYou give me something that I can believe in
(No te sueltes de este momento en el tiempo)(Don't let go of this moment in time)
De este momento en el tiempoGo of this moment in time
(No te sueltes de las cosas que estás sintiendo)(Don't let go of things that you're feeling)
No puedo explicar las cosas que estoy sintiendoI can't explain the things that I'm feeling
(No te sueltes)(Don't let go)
No, no lo dejaré irNo, I won't let go
He estado esperando toda mi vidaI've been waiting all my life
Para que este momento se sienta tan bienTo make this moment feel so right
La sensación de estar contigo llena la nocheThe feel of you just fills the night
Así que vamos, solo agárrate fuerteSo c'mon, just hold on tight
(No te sueltes de este momento en el tiempo)(Don't let go of this moment in time)
Me das algo en lo que puedo creerYou give me something that I can believe in
(No te sueltes de este momento en el tiempo)(Don't let go of this moment in time)
De este momento en el tiempoGo of this moment in time
(No te sueltes de las cosas que estás sintiendo)(Don't let go of things that you're feeling)
No puedo explicar las cosas que estoy sintiendoI can't explain the things that I'm feeling
(No, no te sueltes)(No, don't let go)
No, no lo dejaré irNo, I won't let go
No te sueltesDon't let go
No, no, te sueltesNo, no, let go
No, no lo dejaré irNo, I won't let go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarah McLachlan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: